Nappy Roots - Come Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nappy Roots - Come Back Home




Come Back Home
Возвращайся домой
5 star production
5-звездочное производство
You know what im talkin about?
Понимаешь, о чем я говорю?
Lifes good, but it definitely aint easy
Жизнь хороша, но определенно нелегка.
Remember we was kids, just nappy headed, greasy
Помнишь, мы были детьми, просто чумазыми и лохматыми,
Everything was simple, just like we saw on tv
Все было просто, как мы видели по телевизору.
My how time flies, quick, fast, in 3D
Как же быстро летит время, стремительно, в 3D.
Yesterday was fun and tomorrows never promised
Вчера было весело, а завтрашний день никто не обещал.
Today is the moment that we sieze and we squeeze
Сегодня тот момент, который мы хватаем и сжимаем.
See, life is full of choices and opporunities they sometimes hard to come by
Видишь, жизнь полна выбора и возможностей, которые иногда трудно найти,
And not once then they leave
И ни разу потом они не уходят.
Leaves in the fall is when i miss the summer breeze
Осенью, когда опадают листья, я скучаю по летнему ветерку.
When the seasons shart to change what remains all the trees
Когда времена года начинают меняться, что остается, так это деревья.
We are the same like the birds and the bees
Мы такие же, как птицы и пчелы.
Even educated fiends find it strange to believe
Даже образованным людям странно в это верить.
Nevermind the truth, inconvenient as it seems
Не говоря уже о правде, какой бы неудобной она ни казалась.
The answers that we seek are deeply rooted in our dreams
Ответы, которые мы ищем, глубоко укоренились в наших снах.
Wild things happen usually end in diamond rings
Дикие вещи случаются, обычно заканчиваясь бриллиантовыми кольцами.
And what often makes us happy leaves one envious and green, come on
И то, что часто делает нас счастливыми, вызывает у кого-то зависть, ну же.
We can make it on our own
Мы можем справиться сами,
But we ain't got to be alone
Но нам не обязательно быть одним.
Just in case when things go wrong
Просто на случай, если что-то пойдет не так,
You can always come back home
Ты всегда можешь вернуться домой,
Where you'll always be a star
Где ты всегда будешь звездой,
Doesn't matter who you are
Неважно, кто ты.
Even when you've gone too far
Даже если ты зашла слишком далеко,
You can always come back home
Ты всегда можешь вернуться домой.
Yall know how it feel when you come from outta town
Знаешь, каково это, когда приезжаешь из другого города,
That familiar smell when the window come down
Этот знакомый запах, когда опускаешь окно.
Catch up with sports center, let me sit down
Посмотреть спортивные новости, дай мне присесть.
Walk to the corner, and see what went down
Прогуляться до угла и посмотреть, что произошло.
Never thought id be back on my mamas couch
Никогда не думал, что снова окажусь на мамином диване.
Love me to death, but can't wait till I get out
Она любит меня до смерти, но не может дождаться, когда я уйду.
John Wall, he got me thinking bout Lexington
Джон Уолл заставил меня вспомнить о Лексингтоне.
Downtown at the game, those were the days
В центре города на игре, это были дни.
BG ain't the same, Craig sold the club
Боулинг-Грин уже не тот, Крейг продал клуб.
Ridin through country roads, spittin and flow
Катаемся по проселочным дорогам, читаем рэп.
Blocked off western, can't tip like we used to tip
Заблокировали Вестерн, не можем тусоваться, как раньше.
Campus PD got a show so they gon' trip
У кампусной полиции есть шоу, так что они будут сходить с ума.
Wizard of oz on em, click my heels
Волшебник страны Оз на них, щелкаю каблуками.
Cold beer in the bottoms, its that real
Холодное пиво в низинах, вот что настоящее.
Years ago I shot my first video
Много лет назад я снял свое первое видео,
But the way they actin now, just wouldn't know
Но судя по тому, как они сейчас себя ведут, они бы и не узнали.
Aight take me back to south Carolina
Хорошо, верни меня обратно в Южную Каролину.
Outside clemson leavin out of a diner
За пределами Клемсона, выходя из закусочной.
We were so drunk where the owners didn't mind us
Мы были так пьяны, что владельцы не возражали.
Plus we gave posters, course we gon' sign em
Плюс мы раздавали постеры, конечно, мы их подписали.
Next stop Athens, man I love Athens
Следующая остановка Афины, чувак, я люблю Афины.
Wake up with a smile like 'damn what just happened'
Просыпаешься с улыбкой, типа: "Черт, что только что случилось?"
Hit tennessee, Now passin UT
Попали в Теннесси, теперь проезжаем мимо UT.
I love gatlinburg, its good for gettin' sleep
Я люблю Гатлинбург, там хорошо спится.
Stop in cookeville cause gas is so cheap
Остановились в Куквилле, потому что бензин такой дешевый.
Met V's aunt, she cook me something to eat
Встретил тетю Ви, она приготовила мне поесть.
Cant wait to see the signs from B.G.
Не могу дождаться, когда увижу знаки из Боулинг-Грин.
Stop by and see the whole crib on center street
Заеду и посмотрю на весь дом на Центральной улице.
Roll somethin up, shed a tear, and keep movin
Сверну косяк, пролью слезу и поеду дальше.
Kentucky lake stink real good but we cruising
Озеро Кентукки отлично пахнет, но мы едем.
Call mama up to see whats on the stove
Позвоню маме, чтобы узнать, что на плите.
See no matter where I go I can come back home
Видишь, куда бы я ни пошел, я могу вернуться домой.
She told me, seasons change, I feel like goin back to where I came
Она сказала мне: "Времена года меняются, мне хочется вернуться туда, откуда я пришел,
Just to find out that nothing stays the same
Только чтобы узнать, что ничто не остается прежним.
These are the good ol' days
Это были старые добрые времена.
These are the good ol' days
Это были старые добрые времена.
We can make it on our own
Мы можем справиться сами,
But we ain't got to be alone
Но нам не обязательно быть одним.
Just in case when things go wrong
Просто на случай, если что-то пойдет не так,
You can always come back home
Ты всегда можешь вернуться домой,
Where you'll always be a star
Где ты всегда будешь звездой,
Doesn't matter who you are
Неважно, кто ты.
Even when you've gone too far
Даже если ты зашла слишком далеко,
You can always come back home
Ты всегда можешь вернуться домой.
Come back home, come back home, come back home, come back, come back home, come back,
Возвращайся домой, возвращайся домой, возвращайся домой, возвращайся, возвращайся домой, возвращайся,
Come back home, come on back when the world treats you nasty,
Возвращайся домой, возвращайся, когда мир обращается с тобой плохо,
When friends turn their back, when people forget, come on, come on, come on...
Когда друзья отворачиваются, когда люди забывают, давай, давай, давай...





Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Vitto Tisdale, Jess Evans, Melvin Adams, William Hughs, Justin N. Spillner, Brian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.