Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lac Dogs & Hogs
Lac Dogs & Caddy Hogs
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Skinny
talkin'
'bout
that
wood
with
that
custom
leather,
bangin'
down
I,
65
Skinny
redet
über
das
Holz
mit
dem
maßgeschneiderten
Leder,
brettert
die
I-65
runter
Slaw
and
slum
but
dubs
are
better,
who
you
think
gon'
keep
it
live?
Schlicht
und
Assi,
aber
Zwanziger
sind
besser,
wer,
denkst
du,
hält
es
am
Leben?
It's
Nappy
bitch,
what
have
to
come
Es
ist
Nappy,
Bitch,
was
kommen
musste
Pay
attention,
learn
your
lesson,
yup
Pass
auf,
lern
deine
Lektion,
jep
We
them
country
folk
with
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s,
Lac
Dogs
Wir
sind
die
Landeier
mit
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s,
Lac
Dogs
What
you
think
that
Nappy
gon'
be
broke
forever?
Shit
no
Was
denkst
du,
dass
Nappy
für
immer
pleite
sein
wird?
Scheiße,
nein
Hit
the
bank
and
cashin'
in
on
old
investments
Geh
zur
Bank
und
kassier
alte
Investitionen
ab
What,
you
ain't
know
about
them
country
fried
sessions?
Was,
wusstest
du
nichts
von
den
Country-Fried-Sessions?
Does
that
Likwit
hit
in
'97,
answer
all
yo'
questions?
Beantwortet
dieser
Likwit-Hit
von
'97
all
deine
Fragen?
Kentucky's
on
the
map
now
Kentucky
ist
jetzt
auf
der
Karte
Who
you
think
done
gave
directions?
Wer,
denkst
du,
hat
die
Richtung
vorgegeben?
From
the
top
and
back
down,
we
rep
the
country
to
perfection
Von
oben
bis
unten
repräsentieren
wir
das
Land
perfekt
Don't
it
look
so
slum
with
55
from
New
York
down
to
Texas?
Sieht
es
nicht
so
Assi
aus
mit
55
von
New
York
bis
Texas?
Hella
poor
straight
from
the
South
and
haters
must
respect
this
Verdammt
arm
direkt
aus
dem
Süden
und
Hater
müssen
das
respektieren
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
(Let
me
tell
you
about
it)
(Lass
mich
dir
davon
erzählen)
When
I
first
got
my
baby
she
could
barely
start
Als
ich
mein
Baby
zum
ersten
Mal
bekam,
konnte
sie
kaum
starten
A-hand-me-down
from
a
real
O
G,
all
day
she
stayed
in
park
Ein
Erbstück
von
einem
echten
O
G,
den
ganzen
Tag
stand
sie
auf
Parkstellung
Almost
never
did
she
drive,
born
in
1979
Fast
nie
fuhr
sie,
geboren
1979
And
she
weighed
about
a
ton,
big
ol'
body
built
to
run
Und
sie
wog
ungefähr
eine
Tonne,
ein
riesiger
Körper,
gebaut
zum
Rennen
First
thing
I
done,
hauled
her
over,
had
her
hummin'
G
notes
Das
Erste,
was
ich
tat,
ich
schleppte
sie
rüber,
ließ
sie
G-Noten
summen
Underneath
her
hood,
hundreds
of
horses
powered
her
ego
Unter
ihrer
Haube
trieben
hunderte
Pferde
ihr
Ego
an
Her
government
name
was
Coup
Deville
but
I
called
her
Miss
Piggy
Ihr
offizieller
Name
war
Coup
Deville,
aber
ich
nannte
sie
Miss
Piggy
Top
her
with
some
[Incomprehensible])
and
fit
her
for
some
twenties
Krön
sie
mit
etwas
[Unverständlich])
und
verpass
ihr
ein
paar
Zwanziger
Playas
hate
that
I
be
trickin'
like
she's
all
that
I'm
love
with
Playas
hassen
es,
dass
ich
sie
aufmotze,
als
wäre
sie
alles,
was
ich
liebe
So
we
took
her
to
the
edge
and
shoved
it
and
still
ball
out
on
a
budget
Also
haben
wir
sie
ans
Limit
gebracht
und
es
durchgezogen
und
protzen
immer
noch
mit
kleinem
Budget
Dug
in
her
guts,
laced
her
up
with
leather
and
wood
Haben
in
ihren
Eingeweiden
gewühlt,
sie
mit
Leder
und
Holz
ausgestattet
Together
it
go
good,
us
country
boys
forever
stay
hood
Zusammen
passt
das
gut,
wir
Landjungs
bleiben
für
immer
Hood
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
You
shove
that
shit
that
go
bump
bump
bump
bump
and
ya
Du
schiebst
das
Zeug
rein,
das
bump
bump
bump
bump
macht
und
du
Shake
the
lock
off
her
mothe'fucker
trunk,
when
ya
Rüttelst
das
Schloss
von
ihrem
verdammten
Kofferraum
ab,
wenn
du
Hit
the
block
make
her
mothe'fucker
jump
Auf
den
Block
fährst,
lässt
du
ihren
verdammten
Arsch
springen
Roll
your
window
down,
stop,
look
like
somethin'
like
a
pimp
Kurbel
dein
Fenster
runter,
halt
an,
siehst
aus
wie
'n
Zuhälter
Roll
that
window
back
up,
and
show
'em
they
reflection
Kurbel
das
Fenster
wieder
hoch
und
zeig
ihnen
ihr
Spiegelbild
And
their
ultra
fade
then
chop
on
that
suck
like
Wesley's
blade
Und
ihr
Ultra-Fade,
dann
chop
den
Sound
wie
Wesleys
Klinge
Escalade
D.T.S.,
switch
it
up,
keep
them
haters
on
they
toes
Escalade
D.T.S.,
wechsle
ab,
halt
die
Hater
auf
Trab
Red
rolls,
fleet
wood
hoes
Rote
Rolls,
Fleetwood-Schlampen
Can't
believe
it,
when
they
see
them
twenty
fo's,
believe
it
Kann's
nicht
glauben,
wenn
sie
die
Vierundzwanziger
sehen,
glaub
es
My
ham
and
cheese
the
freshest
Mein
Stil
ist
der
frischeste
Now
what
I'm
talkin'
'bout?
Wovon
rede
ich
jetzt?
I
give
you
three
guesses
Ich
gebe
dir
drei
Versuche
zu
raten
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
Oh
yes
it's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Oh
ja,
das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
It's
them,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
and
D.T.S.'s
Das
sind
sie,
Lac
Dogs,
Caddy
Hogs
und
D.T.S.'s
You
feel
the
wind,
don't
ya?
Du
spürst
den
Wind,
nicht
wahr?
You
hear
the
tires
squallin'
Du
hörst
die
Reifen
quietschen
Kentucky,
Colorado,
Boston
down
to
New
Orleans
Kentucky,
Colorado,
Boston
runter
bis
New
Orleans
Big
bodies
get
it
done,
Dodge
Ram
preferably
Große
Karosserien
erledigen
den
Job,
vorzugsweise
Dodge
Ram
'Cause
they
do
run
run,
they
do
run
run
Denn
sie
rennen
wirklich,
sie
rennen
wirklich
Black
magic,
lookin'
better
then
Wesson
fryin'
a
pan
of
fish
Schwarze
Magie,
sieht
besser
aus
als
Wesson,
der
Fisch
in
der
Pfanne
brät
Gangsta
leanin'
like
they
do
in
Los
Angeles
Gangsta-mäßig
gelehnt,
wie
sie
es
in
Los
Angeles
tun
(That's
gangsta)
(Das
ist
Gangsta)
Adjective,
describin'
what
I'm
rollin'
in
Adjektiv,
beschreibt,
worin
ich
rolle
Them
country
fellas
ain't
gon'
stop
it,
we
on
the
road
again
Diese
Landjungs
werden
es
nicht
aufhalten,
wir
sind
wieder
unterwegs
Goddamn,
yes
I
am,
the
thriller
with
the
skrilla
Verdammt,
ja,
das
bin
ich,
der
Thriller
mit
der
Kohle
('Skrilla')
Got
plans,
Pac
fan
strictly
for
my
niggaz
Hab
Pläne,
Pac-Fan,
streng
nur
für
meine
Niggaz
Stop
starin',
we
not
playin",
armor
color
kryptonite
Hör
auf
zu
starren,
wir
spielen
nicht,
Panzerfarbe
Kryptonit
Rims
nice
but
thank
God
our
dreams
came
to
life
Felgen
sind
schön,
aber
Gott
sei
Dank
wurden
unsere
Träume
wahr
Fast
roller,
cash
swoll
up,
the
mind
mold
up,
the
crowd
hold
us
Schneller
Roller,
Bargeld
angeschwollen,
der
Geist
geformt,
die
Menge
hält
uns
Soldiers
quick
to
throw
they
rags
when
I
roll
up
Soldaten
werfen
schnell
ihre
Tücher,
wenn
ich
anrolle
Dimes
is
quarters,
sell
liquor,
my
rhymes
is
colder
Zehner
sind
Viertel,
verkaufe
Schnaps,
meine
Reime
sind
kälter
Prophet
never
look
this
fine
since
I
grinded
Cola
Prophet
sah
nie
so
gut
aus,
seit
ich
für
Cola
geschuftet
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Troy L, Brian Scott, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Ronald Wilson, Vito Tisdale, William Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.