Nappy Roots - Light and Dark (With Music Interlude/Outro) ((Internet Version)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nappy Roots - Light and Dark (With Music Interlude/Outro) ((Internet Version))




Music, music, music (the blowin of the wind)
Музыка, музыка, музыка (дуновение ветра)
If you ever think about it you walk in the rhythm
Если ты когда-нибудь задумаешься об этом, ты войдешь в ритм.
(The flap of a bird's wings, calms the savage beast)
(Взмах крыльев птицы успокаивает дикого зверя)
Your whole life is a beat (the cries of a baby)
Вся твоя жизнь-это ритм (плач ребенка).
Soothes, the baby sleeps (the mirrors and expressions of your life)
Успокаивает, ребенок спит (зеркала и выражения твоей жизни).
Emotion (life is a song, a beat, a tempo)
Эмоции (жизнь-это песня, ритм, темп)
Christ our Savior, adrenaline (adjusted by a situation)
Христос наш Спаситель, адреналин поправкой на ситуацию)
Inspiration, that's music (and that's us)
Вдохновение-это музыка это мы).
Here we go
Вот и мы
(Anthony Hamilton)
(Энтони Гамильтон)
Yup, that's what I'm talkin about right there (gotta be)
Да, вот о чем я сейчас говорю (должно быть).
You just can't get that, nowhere but this
Ты просто не можешь получить это, нигде, кроме этого.
Ya know what I'm sayin, this is classic shit
Ты знаешь, о чем я говорю, Это классическое дерьмо
C'mon (Whoaaaaaa)
Давай же (УО-О-О-О-О-О-О!)
Groove to the bassline, slap that snare drum
Грув под басовую линию, хлопай по этому малому барабану.
It's music to ya eardrum, snap these back
Это музыка для твоих барабанных перепонок, защелкни их обратно.
We ain't goin nowhere hun, keep on dancin
Мы никуда не уйдем, Гунн, продолжай танцевать.
From the mud to the mansion, imagine that
От грязи до особняка, представь себе.
Back rubs, get the body oils, pass me that
Массаж спины, принеси масла для тела, передай мне это.
Hot tubs, sit yo' ass in that
Горячие ванны, сядь в них.
And only music this good, could make 'em act like that
И только такая хорошая музыка может заставить их вести себя так.
So just do it (listen to it), this is a classic track
Так что просто делай это (Слушай это), это классический трек,
It's like music
это как музыка.
(Anthony Hamilton)
(Энтони Гамильтон)
In the light, in the light
На свету, на свету ...
In the dark, in the dark
В темноте, в темноте ...
(Got to be music)
(Должно быть, это музыка)
In the soul, in the soul
В душе, в душе ...
(Got to be music)
(Должно быть, это музыка)
In ya heart, in ya heart
В твоем сердце, в твоем сердце.
(Got to be music)
(Должно быть, это музыка)
To the end, to the end
До конца, до конца ...
From the start, from the start
С самого начала, с самого начала ...
(Got to be music)
(Должно быть, это музыка)
Good music (All I know)
Хорошая музыка (все, что я знаю)
Aww man, I'm in the zone again, caught up in the whirlwind
О-о-о, Чувак, я снова в зоне, меня подхватил вихрь.
And I'm, tryin to make a decision before the whole damn world ends
И я пытаюсь принять решение до того, как наступит конец света.
When, days turn into nights man and burn for twice as long
Когда дни превращаются в ночи, человек, и горят в два раза дольше.
Cause when my pen brushes the pad with an art form that microphones
Потому что когда моя ручка соприкасается с блокнотом, это искусство создает микрофоны.
And every county 'cross the nation, every house and every basement
И в каждом округе по всей стране, в каждом доме и в каждом подвале.
Hustlers on street corners live by a beat that's constantly changin
Жулики на углах улиц живут ритмом который постоянно меняется
The one thing stays basic, Nappy Roots ain't nothin to play with
Единственное, что остается незыблемым, - это Пеленочные корни, с которыми не стоит играть.
Every move is practicin patience, perfectly pacin, how to stay blatant
Каждое движение упражняется в терпении, идеально шагает, как оставаться откровенным
My sole reason for existence is for all my folks to be a witness
Единственная причина моего существования-чтобы все мои предки были свидетелями.
To the movement of this music that this group put out for centuries
За движение этой музыки, которую эта группа выпускала веками.
And has a life of it's own and prolly gon' take on some different identities
У него своя собственная жизнь, и, возможно, он примет несколько других личностей.
Now who'd a thought we make it happen with this rappin in this industry?
Кто бы мог подумать, что мы сделаем это с помощью этого рэпа в этой индустрии?
Yup
Ага
Shot up in my bones (shot up in my bones)
Выстрел в мои кости (выстрел в мои кости)
Deep in my soul (deep in my soul)
Глубоко в моей душе (глубоко в моей душе)
From head to toe, whoaaaaa
С головы до ног, УО-О-О-О-О-О-о!
Shot up in my bones (shot up in my bones)
Выстрел в мои кости (выстрел в мои кости)
Deep in my soul (deep in my soul)
Глубоко в моей душе (глубоко в моей душе)
From head to toe
С головы до пят.
Lots of songs, lots of sounds
Много песен, много звуков.
Bookoo fan, lots of towns
Поклонник буку, много городов
Good and bad time, farewells and makin up
Хорошее и плохое время, прощания и примирение.
Even feet hurt in the rhythm that run with walkin off
Даже ноги болят В ритме, который бежит с уходом.
Fights in the club, lullabies to a newborn
Драки в клубе, колыбельные новорожденному.
Jazz softly enhances gettin grooves on
Джаз мягко усиливает звучание грувов
Tears in a funeral, brought on by a sad song
Слезы на похоронах, вызванные печальной песней.
After Biggie's "One More Chance" who was ugly doin?
После "еще одного шанса" Бигги, кто был уродлив?
Sade made me wanna do it in the rain
Шаде заставил меня захотеть сделать это под дождем
R. Kelly had me rentin cars to do it in the Range
Р. Келли заставил меня взять напрокат машины чтобы сделать это в Рейнджере
Breathin is a beat tempo adjusted by adrenaline
Дыхание это ритм ритм которого регулируется адреналином
Situations, thankin God for the situation
Ситуации, Спасибо Богу за эту ситуацию
Said it got to be music
Сказал, что это должна быть музыка.
Deep in my soul
Глубоко в моей душе
Got to be music
Должно быть, это музыка.
Said it can't be nothin, nothin, nothin, nothin, nothin, nothin else
Сказал, что это не может быть ничем, ничем, ничем, ничем, ничем, ничем другим.





Writer(s): Ronald Wilson, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Vito Tisdale, William Rahsaan Hughes, Brian K Scott, Khary Orande Dandy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.