Paroles et traduction Nappy Roots - Small Town
Small Town
Маленький Городок
Boy
say
to
me,
he
say,
"Ay
Yuk!
What's
yo
favorite
city?"
Парень
говорит
мне:
"Эй,
Юк!
Какой
твой
любимый
город?"
And
I
say
"West
Virginia.
That's
my
home
town."
А
я
говорю:
"Западная
Вирджиния.
Это
мой
родной
город".
Take
me
back
to
West
V-A
Верни
меня
в
Западную
Вирджинию
Take
me
back
to
Charleston
Верни
меня
в
Чарльстон
It's
them
doggone
busy
city
streets
Это
те
самые
проклятые
шумные
городские
улицы,
That
I'm
ridin'
to
get
far
from
От
которых
я
еду
подальше.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
Take
me
back
to
Massachusetts
Верни
меня
в
Массачусетс,
Take
me
back
to
Cape
Cod
Верни
меня
на
Кейп-Код.
It's
them
doggone
big
ol'
city
buildings
Это
те
самые
огромные
городские
здания,
I'm
ridin'
to
escape
from
От
которых
я
пытаюсь
сбежать.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
Yo,
uh,
ridin'
past
beautiful
cow
fields
Йоу,
э-э,
еду
мимо
прекрасных
коровьих
пастбищ,
Top
down
see
how
the
air
feels
Крыша
опущена,
чувствую,
как
веет
ветер.
I
see
trees
that
was
here
before
me
Вижу
деревья,
которые
были
здесь
до
меня,
Seem
like
each
one's
telling
a
story
Кажется,
каждое
из
них
рассказывает
историю.
I
just
wanna
go
hit
the
local
bar
Я
просто
хочу
зайти
в
местный
бар,
Where
the
owner's
fat
and
smoke
cigars
Где
толстый
хозяин
курит
сигары,
Where
country
girls
attracted
me
Где
меня
привлекают
деревенские
девчонки,
Like
everybody
works
in
a
factory
Где
все,
вроде
как,
работают
на
фабрике.
Where
they
ship
they
goods
to
bigger
places
Откуда
товары
отправляют
в
большие
города,
A
city
lights
just
could
never
replace
this
Городские
огни
никогда
не
заменят
это
место.
Where
high
school
sports
is
what
we
live
for
Где
школьный
спорт
- это
то,
ради
чего
мы
живем,
Hit
the
lotto
and
next
week
you
still
poor
Выиграл
в
лотерею,
а
на
следующей
неделе
снова
беден.
In
a
small
town
В
маленьком
городке.
Take
me
back
to
West
V-A
Верни
меня
в
Западную
Вирджинию,
Take
me
back
to
Charleston
Верни
меня
в
Чарльстон.
It's
them
doggone
busy
city
streets
Это
те
самые
проклятые
шумные
городские
улицы,
That
I'm
ridin'
to
get
far
from
От
которых
я
еду
подальше.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
Take
me
back
to
Massachusetts
Верни
меня
в
Массачусетс,
Take
me
back
to
Cape
Cod
Верни
меня
на
Кейп-Код.
It's
them
doggone
big
ol'
city
buildings
Это
те
самые
огромные
городские
здания,
I'm
ridin'
to
escape
from
От
которых
я
пытаюсь
сбежать.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
[Ron
Clutch]
[Ron
Clutch]
They
say
the
whole
damn
world
is
country
Говорят,
что
весь
мир
- это
деревня,
Small
town
livin',
not
a
porch
monkey
Жизнь
в
маленьком
городке,
не
на
веранде
обезьянничать.
Dirt
road
and
gravel,
anywhere
you
travel
Грунтовка
и
гравий,
куда
бы
ты
ни
ехал,
Mechanic
is
the
sheriff
is
the
judge
with
the
gavel
Механик
- это
шериф,
а
шериф
- судья
с
молотком.
Everybody
cousin,
cuz
everybody
kin
Все
друг
другу
кузены,
потому
что
все
родственники,
Piggly
Wiggly
one
school
everybody
friends
Один
магазинчик
Piggly
Wiggly,
одна
школа,
все
друзья.
From
high
school
football
to
family
reunions
От
школьного
футбола
до
семейных
встреч,
Movin'
at
the
speed
of
life
drunk
by
noon
and
Жизнь
течет
своим
чередом,
пьян
к
полудню,
и...
That's
my
uncle,
I
know
everybody
got
one
Это
мой
дядя,
я
знаю,
у
каждого
такой
есть,
Freaky-ass
white
girl,
daddy
got
a
shotgun
Чудаковатая
белая
девчонка,
у
папы
дробовик.
Fly
through
the
town,
ya
blink
ya
might
miss
it
Пролетишь
через
город,
моргнешь
- и
пропустишь
его,
City
slicker
in
the
country
wish
you
come
visit
Городской
хлыщ
в
деревне,
хотел
бы,
чтобы
ты
приехал
в
гости.
Come
on
down,
come
on
down
Приезжай,
приезжай,
Come
on
down,
come
on
down
Приезжай,
приезжай.
Lil'
Yuk,
what
you
think
about
that
right
there?
Lil'
Yuk,
что
ты
думаешь
об
этом?
Like,
man,
uh,
I
like
North
Carolina.
Ну,
мужик,
э-э,
мне
нравится
Северная
Каролина.
I
like
Kentucky,
Tennessee,
like...
Мне
нравится
Кентукки,
Теннесси,
типа...
I
don't
wanna,
I
wanna
see
something
important
and
Я
не
хочу,
я
хочу
увидеть
что-то
важное
и
Take
a
right
and
right
there
at
it
Повернуть
направо,
и
вот
оно
прямо
там.
I
don't
like
all
that
traffic.
Я
не
люблю
все
эти
пробки.
I
like
to
get
where
I'm
going
Мне
нравится
быстро
добираться
туда,
куда
я
еду.
I
like
people
with
things
on
they
man
like,
Мне
нравятся
люди,
которые
такие:
"Let's
have
a
good
time,
let's
sit
on
the
porch."
"Давай
хорошо
проведем
время,
давай
посидим
на
крыльце".
That's
what
I
was
telling
my
homeboy
Plump
down
in
Duluth.
Вот
что
я
говорил
своему
корешу
Плампу
в
Дулуте.
You
know,
in
Georgia
Знаешь,
в
Джорджии.
We
was
gonna
kick
it
and
do
it
way
big.
Мы
собирались
потусить
и
сделать
все
по-крупному.
He
always
show
us
around
at
the
office
Он
всегда
показывает
нам
офис,
And
like
why
you
go
to
the
office?
И
типа,
зачем
идти
в
офис?
I'm
like
"Man
it's
some
real
people
comin'
from
a
small
town."
Я
такой:
"Чувак,
это
настоящие
люди
из
маленького
городка".
And
that's
where
I'm
from.
И
оттуда
я
родом.
And
that's
where
I
do
rappin'
И
там
я
читаю
рэп.
That's
Nappy
Roots.
Это
Nappy
Roots.
That's
Fish
Scales,
and
that's
Clutch
Это
Fish
Scales,
и
это
Clutch,
An
that's
B.
Stille
and
that's
Skinny
Deville,
that's
V
И
это
B.
Stille,
и
это
Skinny
Deville,
это
V.
That's,
that's
history,
man
Это,
это
история,
чувак.
You
know
when
you
from
the
country
everything's
cool,
you
know
Знаешь,
когда
ты
из
деревни,
все
круто,
понимаешь?
Give
us
a
front
porch,
give
us
a
thing
of
Patron
and
give
us
Дай
нам
крыльцо,
дай
нам
бутылку
Patron
и
дай
нам,
You
know
a
few
Corona,
a
Red
Stripe.
Знаешь,
пару
Corona,
Red
Stripe.
You
know,
things
like
that
Ну,
такие
вещи.
Budweiser
if
ya
money's
low.
Budweiser,
если
денег
мало.
But
we
gonna
have
a
good
time,
man
Но
мы
хорошо
проведем
время,
чувак.
We
comin
from
a
small
town.
Мы
из
маленького
городка.
Bowling
Green,
Kentucky
Боулинг-Грин,
Кентукки.
Milledgeville,
Georgia.
Милледжвилл,
Джорджия.
You
know
thangs
like
that
Ну,
такие
места.
I
like
Keepwater
(?)
Mississippi,
you
know,
Florida
Мне
нравится
Кипуотер
(?),
Миссисипи,
знаешь,
Флорида.
All
them
places
like
that,
small
town
Все
такие
места,
как
эти,
маленькие
городки.
Still
love
for
LA
and
Chicago,
Все
еще
люблю
Лос-Анджелес
и
Чикаго,
But
when
I
wanna
kick
I
wanna
be
in
a
small
town
Но
когда
я
хочу
отдохнуть,
я
хочу
быть
в
маленьком
городке.
Take
me
back
to
West
V-A
Верни
меня
в
Западную
Вирджинию,
Take
me
back
to
Charleston
Верни
меня
в
Чарльстон.
It's
them
doggone
busy
city
streets
Это
те
самые
проклятые
шумные
городские
улицы,
That
I'm
ridin'
to
get
far
from
От
которых
я
еду
подальше.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
Take
me
back
to
Massachusetts
Верни
меня
в
Массачусетс,
Take
me
back
to
Cape
Cod
Верни
меня
на
Кейп-Код.
It's
them
doggone
big
ol'
city
buildings
Это
те
самые
огромные
городские
здания,
I'm
ridin'
to
escape
from
От
которых
я
пытаюсь
сбежать.
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок,
Ridin'
to
a
small
town
Еду
в
маленький
городок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.