Nappy Roots - Welcome to the Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nappy Roots - Welcome to the Show




[Verse 1- Skinny DeVille]
[Куплет 1-Тощий Девиль]
Yeah... ha... uh...
Да... ха ... э-э...
They say success is the best revenge, tell a friend
Говорят, что успех-лучшая месть, расскажи другу.
Keep 'em close like a enemy, invest to win
Держи их близко, как врага, вкладывай деньги, чтобы победить.
Safeless, the necessary, leave the rest to them
Невредимый, необходимый, остальное предоставь им.
Loose lips sink boats, try your best to swim
Распущенные губы топят лодки, старайтесь изо всех сил плавать.
Captain of your ship, do ya best and grin
Капитан твоего корабля, сделай все возможное и улыбнись.
Never let 'em see you sweat the stress again
Никогда больше не позволяй им видеть, как ты потеешь от стресса.
And make a new direction, take ya next of kin
И выбери новое направление, возьми себе ближайших родственников.
Out the trap, it's called life--make the best of it
Вырвись из ловушки, это называется жизнью-используй ее по максимуму.
[Verse 2- Fishscales]
[Куплет 2-Рыбьи Чешуи]
Well it's the F-I-S-H S-C-A-L-E-S
Что ж, это F-I-S-H S-C-A-L-E-S
You can find me rollin' hella sess
Вы можете найти меня катящимся по адской лестнице.
I keep a smile cause I never stress
Я продолжаю улыбаться, потому что никогда не нервничаю.
I'm gettin' love in Kentucky from Paducah back to Somerset
Я получаю любовь в Кентукки от Падуки обратно в Сомерсет.
And yeah I'm country I don't run from that
И да я провинциал я не убегаю от этого
I got a catalogue full of 16s say I come from there
У меня есть каталог полный шестнадцатилетних скажем я оттуда родом
And this is me all day, I'm never clockin in'
И это я весь день, я никогда не засыпаю.
Just wanna say thank y'all for just stoppin' in
Просто хочу поблагодарить вас всех за то, что вы просто заглянули ко мне.
[Hook]
[Хук]
Welcome to the show, welcome to the show, Welcome to the show [x4]
Добро пожаловать на шоу, Добро пожаловать на шоу, Добро пожаловать на шоу [x4]
[Verse 3- Big V]
[Куплет 3-Big V]
Dear God, let them hear me and see you
Боже милостивый, пусть они услышат меня и увидят тебя.
Thanks heavenly for what you allow me to do
Спасибо небесное за то что ты позволил мне сделать
All things are possible when I go through you
Все возможно, когда я иду через тебя.
Thanks for the caterin' and real good food
Спасибо за обслуживание и действительно хорошую еду
Thanks for the DJ and 5-man crew
Спасибо за диджея и команду из 5 человек
Bless him for the fans, God, you the man
Благослови его ради фанатов, Боже, ты же мужчина
Well, as I bring this to a close
Что ж, когда я подхожу к этому концу
Bless me with a feel for the real good (HOES!)
Благослови меня чувством настоящего добра (мотыги!).
[Verse 4- B. Stille]
[Куплет 4-B. Stille]
Uh, I rock the, v-neck tees, wrinkly jeans
Э-э, я раскачиваю футболки с v-образным вырезом и мятые джинсы
Old people askin' me "do you sleep in them jeans?"
Старики спрашивают меня: "ты спишь в этих джинсах?"
I reply, "no sir or ma'am, this is the style,"
Я отвечаю: "Нет, сэр или мэм, это стиль".
Big smile, I ain't felt like this in a while
Широко улыбаясь, я уже давно не чувствовал себя так.
See the young'ns on the block, tell 'em stay in that school
Увидишь молодежь в квартале, скажи им, чтобы они оставались в этой школе.
Gangbangin', hangin' out, smokin', drinkin' ain't cool
Тусоваться, тусоваться, курить, пить-это не круто.
Show you how to be a leader, just follow your dreams
Я покажу тебе, как стать лидером, просто следуй своим мечтам.
And always vow to keep it Nappy by any means
И всегда клянусь держать его в подгузнике во что бы то ни стало
[Hook]
[Хук]
Dude, dude, you guys are phenomenal dude...
Чувак, чувак, вы, ребята, феноменальны, чувак...
I promise... I mean, my sister loves you guys...
Я обещаю ... я имею в виду, что моя сестра любит вас, ребята...
I joined this frat because of you guys...
Я вступил в это братство из-за вас, ребята...
Fuckin' awesome, man...
Чертовски круто, чувак...
Nappy fuckin' Roots
Гребаные корни пеленок
[Verse 5- Ron Clutch]
[Куплет 5- Рон Клатч]
The world's a stage, just tryin' to play my part
Мир - это сцена, я просто пытаюсь играть свою роль.
Keep my feet on earth and still parlay with the stars
Я твердо стою на земле и продолжаю играть со звездами.
Yeah I be spacin' out, vacation to Mars
Да, я отправляюсь в космос, в отпуск на Марс.
But when I return, I come back with the burn
Но когда я возвращаюсь, я возвращаюсь с ожогом.
What you learn? Sometimes you have to take it that far
Иногда тебе приходится заходить так далеко
It's more important how you finish than the way that you start
Гораздо важнее, как ты закончишь, чем как начнешь.
Life is bittersweet, even taste a lil' tart
Жизнь горько-сладкая штука, даже немного терпкая на вкус.
Let you make the situation, it don't make who you are
Пусть ты создаешь ситуацию, это не делает тебя тем, кто ты есть.
You can't throw in your hand, might as well play with your cards
Ты не можешь бросить свою руку, с таким же успехом можешь играть своими картами.
You win some, you lose some, don't take it to heart
Что-то выигрываешь, что-то теряешь, не принимай близко к сердцу.
Take it to the next level, take it way out the chart
Перенеси это на следующий уровень, выведи это далеко за пределы графика.
You don't wanna leave here without makin' your mark
Ты же не хочешь уйти отсюда, не оставив следа.
Bet your light shine, find your way out the dark
Держу пари, твой свет сияет, Найди свой путь из тьмы.
Surround yourself with good energy so you can stay charged
Окружите себя хорошей энергией, чтобы оставаться заряженным.
Stay on the cuttin' edge, make sure your blades stay sharp
Оставайся на режущем лезвии, следи за тем, чтобы твои лезвия оставались острыми.
Art imitates life, life imitates art...
Искусство подражает жизни, жизнь подражает искусству...
[Hook]
[Хук]





Writer(s): Cloud 9, Melvin Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.