Paroles et traduction Nappy Roots - Welcome to the Show
[Verse
1- Skinny
DeVille]
[Куплет
1-Тощий
Девиль]
Yeah...
ha...
uh...
Да...
ха
...
э-э...
They
say
success
is
the
best
revenge,
tell
a
friend
Говорят,
что
успех-лучшая
месть,
расскажи
другу.
Keep
'em
close
like
a
enemy,
invest
to
win
Держи
их
близко,
как
врага,
вкладывай
деньги,
чтобы
победить.
Safeless,
the
necessary,
leave
the
rest
to
them
Невредимый,
необходимый,
остальное
предоставь
им.
Loose
lips
sink
boats,
try
your
best
to
swim
Распущенные
губы
топят
лодки,
старайтесь
изо
всех
сил
плавать.
Captain
of
your
ship,
do
ya
best
and
grin
Капитан
твоего
корабля,
сделай
все
возможное
и
улыбнись.
Never
let
'em
see
you
sweat
the
stress
again
Никогда
больше
не
позволяй
им
видеть,
как
ты
потеешь
от
стресса.
And
make
a
new
direction,
take
ya
next
of
kin
И
выбери
новое
направление,
возьми
себе
ближайших
родственников.
Out
the
trap,
it's
called
life--make
the
best
of
it
Вырвись
из
ловушки,
это
называется
жизнью-используй
ее
по
максимуму.
[Verse
2- Fishscales]
[Куплет
2-Рыбьи
Чешуи]
Well
it's
the
F-I-S-H
S-C-A-L-E-S
Что
ж,
это
F-I-S-H
S-C-A-L-E-S
You
can
find
me
rollin'
hella
sess
Вы
можете
найти
меня
катящимся
по
адской
лестнице.
I
keep
a
smile
cause
I
never
stress
Я
продолжаю
улыбаться,
потому
что
никогда
не
нервничаю.
I'm
gettin'
love
in
Kentucky
from
Paducah
back
to
Somerset
Я
получаю
любовь
в
Кентукки
от
Падуки
обратно
в
Сомерсет.
And
yeah
I'm
country
I
don't
run
from
that
И
да
я
провинциал
я
не
убегаю
от
этого
I
got
a
catalogue
full
of
16s
say
I
come
from
there
У
меня
есть
каталог
полный
шестнадцатилетних
скажем
я
оттуда
родом
And
this
is
me
all
day,
I'm
never
clockin
in'
И
это
я
весь
день,
я
никогда
не
засыпаю.
Just
wanna
say
thank
y'all
for
just
stoppin'
in
Просто
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
вы
просто
заглянули
ко
мне.
Welcome
to
the
show,
welcome
to
the
show,
Welcome
to
the
show
[x4]
Добро
пожаловать
на
шоу,
Добро
пожаловать
на
шоу,
Добро
пожаловать
на
шоу
[x4]
[Verse
3- Big
V]
[Куплет
3-Big
V]
Dear
God,
let
them
hear
me
and
see
you
Боже
милостивый,
пусть
они
услышат
меня
и
увидят
тебя.
Thanks
heavenly
for
what
you
allow
me
to
do
Спасибо
небесное
за
то
что
ты
позволил
мне
сделать
All
things
are
possible
when
I
go
through
you
Все
возможно,
когда
я
иду
через
тебя.
Thanks
for
the
caterin'
and
real
good
food
Спасибо
за
обслуживание
и
действительно
хорошую
еду
Thanks
for
the
DJ
and
5-man
crew
Спасибо
за
диджея
и
команду
из
5 человек
Bless
him
for
the
fans,
God,
you
the
man
Благослови
его
ради
фанатов,
Боже,
ты
же
мужчина
Well,
as
I
bring
this
to
a
close
Что
ж,
когда
я
подхожу
к
этому
концу
Bless
me
with
a
feel
for
the
real
good
(HOES!)
Благослови
меня
чувством
настоящего
добра
(мотыги!).
[Verse
4- B.
Stille]
[Куплет
4-B.
Stille]
Uh,
I
rock
the,
v-neck
tees,
wrinkly
jeans
Э-э,
я
раскачиваю
футболки
с
v-образным
вырезом
и
мятые
джинсы
Old
people
askin'
me
"do
you
sleep
in
them
jeans?"
Старики
спрашивают
меня:
"ты
спишь
в
этих
джинсах?"
I
reply,
"no
sir
or
ma'am,
this
is
the
style,"
Я
отвечаю:
"Нет,
сэр
или
мэм,
это
стиль".
Big
smile,
I
ain't
felt
like
this
in
a
while
Широко
улыбаясь,
я
уже
давно
не
чувствовал
себя
так.
See
the
young'ns
on
the
block,
tell
'em
stay
in
that
school
Увидишь
молодежь
в
квартале,
скажи
им,
чтобы
они
оставались
в
этой
школе.
Gangbangin',
hangin'
out,
smokin',
drinkin'
ain't
cool
Тусоваться,
тусоваться,
курить,
пить-это
не
круто.
Show
you
how
to
be
a
leader,
just
follow
your
dreams
Я
покажу
тебе,
как
стать
лидером,
просто
следуй
своим
мечтам.
And
always
vow
to
keep
it
Nappy
by
any
means
И
всегда
клянусь
держать
его
в
подгузнике
во
что
бы
то
ни
стало
Dude,
dude,
you
guys
are
phenomenal
dude...
Чувак,
чувак,
вы,
ребята,
феноменальны,
чувак...
I
promise...
I
mean,
my
sister
loves
you
guys...
Я
обещаю
...
я
имею
в
виду,
что
моя
сестра
любит
вас,
ребята...
I
joined
this
frat
because
of
you
guys...
Я
вступил
в
это
братство
из-за
вас,
ребята...
Fuckin'
awesome,
man...
Чертовски
круто,
чувак...
Nappy
fuckin'
Roots
Гребаные
корни
пеленок
[Verse
5- Ron
Clutch]
[Куплет
5- Рон
Клатч]
The
world's
a
stage,
just
tryin'
to
play
my
part
Мир
- это
сцена,
я
просто
пытаюсь
играть
свою
роль.
Keep
my
feet
on
earth
and
still
parlay
with
the
stars
Я
твердо
стою
на
земле
и
продолжаю
играть
со
звездами.
Yeah
I
be
spacin'
out,
vacation
to
Mars
Да,
я
отправляюсь
в
космос,
в
отпуск
на
Марс.
But
when
I
return,
I
come
back
with
the
burn
Но
когда
я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
с
ожогом.
What
you
learn?
Sometimes
you
have
to
take
it
that
far
Иногда
тебе
приходится
заходить
так
далеко
It's
more
important
how
you
finish
than
the
way
that
you
start
Гораздо
важнее,
как
ты
закончишь,
чем
как
начнешь.
Life
is
bittersweet,
even
taste
a
lil'
tart
Жизнь
горько-сладкая
штука,
даже
немного
терпкая
на
вкус.
Let
you
make
the
situation,
it
don't
make
who
you
are
Пусть
ты
создаешь
ситуацию,
это
не
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть.
You
can't
throw
in
your
hand,
might
as
well
play
with
your
cards
Ты
не
можешь
бросить
свою
руку,
с
таким
же
успехом
можешь
играть
своими
картами.
You
win
some,
you
lose
some,
don't
take
it
to
heart
Что-то
выигрываешь,
что-то
теряешь,
не
принимай
близко
к
сердцу.
Take
it
to
the
next
level,
take
it
way
out
the
chart
Перенеси
это
на
следующий
уровень,
выведи
это
далеко
за
пределы
графика.
You
don't
wanna
leave
here
without
makin'
your
mark
Ты
же
не
хочешь
уйти
отсюда,
не
оставив
следа.
Bet
your
light
shine,
find
your
way
out
the
dark
Держу
пари,
твой
свет
сияет,
Найди
свой
путь
из
тьмы.
Surround
yourself
with
good
energy
so
you
can
stay
charged
Окружите
себя
хорошей
энергией,
чтобы
оставаться
заряженным.
Stay
on
the
cuttin'
edge,
make
sure
your
blades
stay
sharp
Оставайся
на
режущем
лезвии,
следи
за
тем,
чтобы
твои
лезвия
оставались
острыми.
Art
imitates
life,
life
imitates
art...
Искусство
подражает
жизни,
жизнь
подражает
искусству...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cloud 9, Melvin Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.