Naps - 6.3 (feat. Ninho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - 6.3 (feat. Ninho)




6.3 (feat. Ninho)
6.3 (feat. Ninho)
Ok, N-I
Ok, N-I
Naps
Naps
Khapta vers le port, elle veut taper la mort
Wasted down by the port, she's looking for trouble
Elle veut qu'j'fasse des efforts, j'ai pas d'permis, j'suis bourré
She wants me to make an effort, I'm drunk and got no license
"6.3", single d'or, j'ai mon joujou à bord
"6.3", single went gold, got my toy on board
Moi j'fais plus d'corps-à-corps et nique sa mère, j'suis bourré
No more close combat for me, fuck it, I'm wasted
Encore un verre ou deux et j'finis chez elle
One or two more drinks and I'll end up at her place
Elle a trop un passé douteux pour les Seychelles
Her past is too shady for the Seychelles
Ring ring, en Aventador
Ring ring, in the Aventador
Ring ring, vas-y, monte à bord
Ring ring, come on, get in
Ring ring, j'aime trop son corps
Ring ring, I love her body
Ring ring, oh, mi amor (hey)
Ring ring, oh, mi amor (hey)
Elle fait trop d'cinéma, elle sait qu'elle est bonne, ils sont tous abonnés
She's putting on a show, knows she's hot, they're all hooked
Avec N.A.P.S dans les rue d'seille-Mar, la zone, on la connaît
With N.A.P.S in the streets of Marseille, we know the zone
Elle veut le buzz, l'argent du buzz, l'argent du boss, elle veut ma Sacem
She wants the buzz, the money from the buzz, the boss's money, she wants my royalties
J'suis au sixième étage dans l'ascenseur et ma nouvelle chemise vient de Sicile (oh putain d'merde)
I'm on the sixth floor in the elevator, my new shirt's from Sicily (oh damn)
Parigot dans le carré, addition salée mais j'suis préparé
Parisians in the VIP section, bill's hefty but I'm prepared
J'ai dix bouteilles sur la ble-ta mais j'en remets si t'as soif, on a trop de papiers
Got ten bottles on the table, but I'll get more if you're thirsty, we got stacks of cash
Elle veut faire un tour dans la voiture (voiture), la coquine veut qu'je la baise dedans (oh putain d'merde)
She wants a ride in the car (car), the naughty girl wants me to take her in it (oh damn)
Les petits frères sur le deux-temps, mélodie d'été, j'ai remis les gants (ah, c'est la merde, ok)
The young guys on their scooters, summer melody, I put my gloves back on (ah, shit, okay)
Khapta vers le port, elle veut taper la mort
Wasted down by the port, she's looking for trouble
Elle veut qu'j'fasse des efforts, j'ai pas d'permis, j'suis bourré
She wants me to make an effort, I'm drunk and got no license
"6.3", single d'or, j'ai mon joujou à bord
"6.3", single went gold, got my toy on board
Moi j'fais plus d'corps-à-corps et nique sa mère, j'suis bourré
No more close combat for me, fuck it, I'm wasted
Encore un verre ou deux et j'finis chez elle
One or two more drinks and I'll end up at her place
Elle a trop un passé douteux pour les Seychelles
Her past is too shady for the Seychelles
Ring ring, en Aventador
Ring ring, in the Aventador
Ring ring, vas-y, monte à bord
Ring ring, come on, get in
Ring ring, j'aime trop son corps
Ring ring, I love her body
Ring ring, oh, mi amor (hey)
Ring ring, oh, mi amor (hey)
Ce soir on sort, j'ai pris la frappe, toujours la qualité (ok)
Tonight we're going out, I got the good stuff, always quality (okay)
J'ai pas d'garde du corps, c'est mon poto, j'suis quand même en sécurité (ouh, ouh)
I don't have a bodyguard, it's my buddy, I'm still safe (ouh, ouh)
Juste un problème faut biper, pas d'passeport, d'identité
Just one problem gotta beep, no passport, no ID
J'suis dans l'carré VIP, y a le poto guitarisé
I'm in the VIP section, my friend's wasted
J'reviens d'Me-da, gros bolide, gros Cohiba (ok)
I'm back from Me-da, big car, big Cohiba (okay)
j'vais à Las Vegas, jet privé et ma hbiba
Now I'm going to Las Vegas, private jet and my babe
Une p'tite paire toute jdida, elle, j'l'aime bien mais j'lui dis pas (ah ah)
A little new pair, I like her but I don't tell her (ah ah)
Ce soir, j'me mets khapta, elle m'fait sa hlel, c'est une sheitana (ah, c'est la merde, ok)
Tonight, I'm getting wasted, she's doing her thing, she's a little devil (ah, shit, okay)
Khapta vers le port, elle veut taper la mort
Wasted down by the port, she's looking for trouble
Elle veut qu'j'fasse des efforts, j'ai pas d'permis, j'suis bourré
She wants me to make an effort, I'm drunk and got no license
"6.3", single d'or, j'ai mon joujou à bord
"6.3", single went gold, got my toy on board
Moi j'fais plus d'corps-à-corps et nique sa mère, j'suis bourré
No more close combat for me, fuck it, I'm wasted
Encore un verre ou deux et j'finis chez elle
One or two more drinks and I'll end up at her place
Elle a trop un passé douteux pour les Seychelles
Her past is too shady for the Seychelles
Ring ring, en Aventador
Ring ring, in the Aventador
Ring ring, vas-y, monte à bord
Ring ring, come on, get in
Ring ring, j'aime trop son corps
Ring ring, I love her body
Ring ring, oh, mi amor (hey, hey, hey)
Ring ring, oh, mi amor (hey, hey, hey)
En Aventador (en Aventador), vas-y, monte à bord (vas-y, monte à bord)
In the Aventador (in the Aventador), come on, get in (come on, get in)
J'aime trop son corps (j'aime trop son corps), oh, mi amor (oh, mi amor)
I love her body (I love her body), oh, mi amor (oh, mi amor)
Ok, N.I
Ok, N.I
Naps
Naps
Merde alors
Damn
Ouh, gamberge
Ouh, thinking





Writer(s): Diias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.