Naps - Abandonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Abandonne




Abandonne
Give Up
T'sais qu'on s'aime pas, c'est comme ça on s'aime pas
You know we don't love each other, that's how it is, we don't love each other
On a un côté dur, on a un côté sympa
We have a tough side, we have a nice side
Ok toi t'es le sang, mais ton collègue j'le sens pas
Okay, you're the blood, but I don't feel your friend
Il a bu deux-trois verres il veut jouer le Zampa
He drank a few glasses, he wants to play the tough guy
T'sais qu'on vient d'en-bas, t'sais qu'on vient d'en-bas
You know we come from the bottom, you know we come from the bottom
Ça XXX et on veut changer en bien
It's XXX and we want to change for the better
Ça m'a fait de la peine quand elle m'a dit "t'en vas pas"
It hurt me when she said "don't leave"
J'lui ai sorti une feinte et j'lui ai dit "je reviens"
I gave her a feint and told her "I'll be back"
Khoya, j'suis pas là, dans l'rap on s'est déverrouillés
Bro, I'm not there, we unlocked ourselves in rap
J'suis sur le sadari, j'écris sur un CD rayé
I'm on the sadari, I write on a scratched CD
Hier soir j'ai rêvé qu'on était frais, qu'on était forts
Last night I dreamt we were fresh, we were strong
Mais que l'œil des gens voulait nous jeter un sort
But that people's eyes wanted to cast a spell on us
J'suis rapta, j'suis rapta
I'm wasted, I'm wasted
Oh la couz' j'suis gazé
Oh girl, I'm high
J'ai bu deux bouteilles de Ruinart
I drank two bottles of Ruinart
Sur un Snap, sur Insta
On a Snap, on Insta
Tu le sais j'suis instable
You know I'm unstable
Ne regarde pas trop mon passé
Don't look too much at my past
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Ce soir y'a showcase, on se taille en loco
Tonight there's a showcase, we're leaving crazy
Ça finit à l'hôtel après la séance photo
It ends at the hotel after the photoshoot
On est en bonne ambiance, on est entre potos
We're in a good mood, we're among friends
Y'a Karim et Bandjo, y'a Sparo et Nono
There's Karim and Bandjo, there's Sparo and Nono
Partis de zéro, mentalité zéro
Started from zero, zero mentality
J'travaillais à Zara, j'avais même pas un euro
I worked at Zara, I didn't even have a euro
J'suis calé au studio, y'a Kalif et Nico
I'm chilling at the studio, there's Kalif and Nico
J'ai pillave la vovo avec Wawa et Nyso
I stole the Volvo with Wawa and Nyso
Ça fait chenef les bouchons, il m'faut une voiture volante
The traffic jams are annoying, I need a flying car
Fais-en un d'Hollande, ok la beuh est collante
Make a Hollande one, okay the weed is sticky
Il m'faut une secrétaire j'suis trop débordé
I need a secretary, I'm too overwhelmed
Faut qu'ce soit une bombe avec un beau décolleté
She has to be a bombshell with a nice cleavage
J'suis rapta, j'suis rapta
I'm wasted, I'm wasted
Oh la couz' j'suis gazé
Oh girl, I'm high
J'ai bu deux bouteilles de Ruinart
I drank two bottles of Ruinart
Sur un Snap, sur Insta
On a Snap, on Insta
Tu le sais j'suis instable
You know I'm unstable
Ne regarde pas trop mon passé
Don't look too much at my past
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Marseille c'est cramé, y'a d'l'essence dans l'extincteur
Marseille is burned out, there's gasoline in the fire extinguisher
Question de principes: je toucherai pas à ta sœur
A matter of principle: I won't touch your sister
Ok 2018 on rentre en Ligue des Masters
Okay 2018, we're entering the Masters League
L'album est fini on va cherche les masters
The album is finished, we're going to get the masters
La beuh dans les couilles, j'ai fait serrer la Guardia
The weed in my balls, I made the Guardia tighten up
J'avais l'survêt' du Réal et le briquet du Barça
I had the Real tracksuit and the Barça lighter
Venga, venga jusqu'à la Cala XXX
Come on, come on to Cala XXX
Tu m'fais le gangsta, mais dis-moi poto qu'est-c't'as?
You're playing the gangster, but tell me bro, what do you have?
J'suis rapta, j'suis rapta
I'm wasted, I'm wasted
Oh la couz' j'suis gazé
Oh girl, I'm high
J'ai bu deux bouteilles de Ruinart
I drank two bottles of Ruinart
Sur un Snap, sur Insta
On a Snap, on Insta
Tu le sais j'suis instable
You know I'm unstable
Ne regarde pas trop mon passé
Don't look too much at my past
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Je la vois, que elle fait sa folle
I see her acting crazy
De Marseille à Bandol
From Marseille to Bandol
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up
Elle twerke sur du reggaeton
She twerks to reggaeton
Pendant qu'toi tu bétonnes
While you're working hard
J't'ai dit frérot abandonne
I told you bro, give up





Writer(s): naps, duane charly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.