Naps - Charbon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Charbon




Charbon
Charcoal
Yeah, ouais
Yeah, yeah
Ouais tranquille la couz, on fait ça
Yeah, take it easy, my friend, we'll do it
Appelle lundi, on remet ça
Call me on Monday, we'll do it again
J'avais pas vu tous tes messages
I didn't see all your messages
En plus hier j'étais en Espagne
Besides, yesterday I was in Spain
Ça sent la beuh, la Poliakov
It smells like weed, Poliakov
J'l'ai goutté et elle était bof
I tasted it and it was lame
J'avais une tête de fou sur la to-ph'
I looked crazy on the picture
Dans les Bouches-du-Rhône c'est Call of
In Bouches-du-Rhône it's Call of
Y'a tout ce qui faut, on a pris la loc'
There's everything we need, we took the apartment
J'suis toujours dans la vida loc'
I'm always in the vida apartment
J'm'en ballec de l'avis de l'autre
I don't care what others think
On se fie qu'à l'avis des nôtres
We only trust the opinions of our own
J'me taille de
I'm getting out of here
Ça y est, c'est bon
That's it, it's good
J'ai des liasses sous l'matelas
I have bundles under the mattress
J'suis toujours au charbon
I'm always on the grind
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Y'a les condés, crie akha
The cops are here, shout akha
Hamdou', on a fait bon
Hamdou', we did well
J'me taille de
I'm getting out of here
Ça y est, c'est bon
That's it, it's good
J'ai des liasses sous l'matelas
I have bundles under the mattress
J'suis toujours au charbon
I'm always on the grind
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Si y'a les condés, crie akha
If the cops are here, shout akha
Hamdou' on a fait bon, bon, bon
Hamdou' we did well, well, well
On y va couz', on a pas le temps
Let's go, my friend, we don't have time
Faut faire des sous pour la daronne
We have to make money for our mothers
Tu m'as pas dit "salam" en partant
You didn't say "salam" when you left
Wesh le couz' pourquoi tu marronnes
Hey, my friend, why are you sulking
Oasis fraise et flash de Polia'
Strawberry Oasis and Poliak flash
Le matin, je croise Véolia
In the morning, I meet Véolia
Ça crie akha par les volets
They shout akha through the shutters
Mariage en 4.5.8 Italia
Wedding in 4.5.8 Italia
Des fois j'suis pas là, j'suis avec Kikou et Kalif
Sometimes I'm not there, I'm with Kikou and Kalif
Fais tourner la beuh, on s'balade
Pass the weed around, we're cruising
On rejoint Nono et Raiss
We join Nono and Raiss
J'me taille de
I'm getting out of here
Ça y est, c'est bon
That's it, it's good
J'ai des liasses sous l'matelas
I have bundles under the mattress
J'suis toujours au charbon
I'm always on the grind
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Y'a les condés, crie akha
The cops are here, shout akha
Hamdou', on a fait bon
Hamdou', we did well
J'me taille de
I'm getting out of here
Ça y est, c'est bon
That's it, it's good
J'ai des liasses sous l'matelas
I have bundles under the mattress
J'suis toujours au charbon
I'm always on the grind
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Si y'a les condés, crie akha
If the cops are here, shout akha
Hamdou' on a fait bon, bon, bon
Hamdou' we did well, well, well
Que, que j'la regarde, elle me pique, pique
That, that I look at her, she stings me, stings me
Quatres anneaux noirs, grosse musique-sique
Four black rings, loud music
Tu le sais la nuit c'est cramé-mé
You know the night is lit
J'fais des mauvais dél' sous Amné-mné
I make bad moves under Amné
Plus j'la regarde, elle me pique, pique
The more I look at her, she stings me, stings me
Quatres anneaux noirs, grosse musique-sique
Four black rings, loud music
Tu le sais la nuit c'est cramé-mé
You know the night is lit
J'fais des mauvais dél' sous Amné-mné
I make bad moves under Amné
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Y'a les condés, crie akha
The cops are here, shout akha
Hamdou', on a fait bon
Hamdou', we did well
J'me taille de
I'm getting out of here
Ça y est, c'est bon
That's it, it's good
J'ai des liasses sous l'matelas
I have bundles under the mattress
J'suis toujours au charbon
I'm always on the grind
Te gare pas
Don't park there
C'est le charbon
It's the grind
Si y'a les condés, crie akha
If the cops are here, shout akha
Hamdou', on a fait bon, bon, bon
Hamdou', we did well, well, well





Writer(s): Cdr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.