Paroles et traduction Naps - Comme un homme
Pour
l′État
y'a
jamais
d′innocent
For
the
State,
there
are
never
any
innocent
people
Quand
elle
parle,
la
PJ
tu
le
sens
When
she
speaks,
you
can
feel
the
police
J'sors
du
palais,
la
vodka
dans
le
sang
I
leave
the
courtroom,
vodka
in
my
blood
L'avocat
il
demande
1500
The
lawyer
is
asking
for
1500
J′suis
dans
l′quartier,
ça
roule
à
contresens
I'm
in
the
neighborhood,
driving
the
wrong
way
Lunette
Cartier,
Vuitton
fluorescent
Cartier
glasses,
fluorescent
Vuitton
Mon
grand
frère
il
m'a
chopé
en
flagrant
My
big
brother
caught
me
red-handed
J′ai
fait
la
tchave,
j'suis
parti
en
cabrant
I
did
the
dirt,
I
left
on
a
whim
Ça
m′a
contrôle,
10
000
dans
la
chabrant
It
got
the
better
of
me,
10,000
in
the
stash
T'es
dans
le
rap,
tu
me
fais
le
gérant
You're
in
rap,
you're
playing
the
manager
with
me
Tu
as
vu
deux
folles,
tu
me
fais
le
GRN
(okay)
You
saw
two
crazy
women,
you're
snitching
on
me
(okay)
Y
a
rien
du
tout,
ils
te
mettent
la
sirène
There's
nothing
at
all,
they
turn
on
the
siren
for
you
Tenir
sa
parole
comme
un
homme
Keeping
one's
word
like
a
man
Tout
pour
la
daronne
comme
un
homme
Everything
for
the
old
lady
like
a
man
Et
à
mon
fils
j′lui
parle
comme
un
homme
And
I
talk
to
my
son
like
a
man
Assumer
sa
peine
comme
un
homme
Serving
one's
sentence
like
a
man
Tenir
sa
parole
comme
un
homme
(okay)
Keeping
one's
word
like
a
man
(okay)
Tout
pour
la
daronne
comme
un
homme
Everything
for
the
old
lady
like
a
man
Et
à
mon
fils
j'lui
parle
comme
un
homme
And
I
talk
to
my
son
like
a
man
Assumer
sa
peine
comme
un
homme
(okay)
Serving
one's
sentence
like
a
man
(okay)
Marseillais,
j'suis
cramé
à
l′accent
Marseillais,
my
accent
gives
me
away
Dans
la
liasses
que
des
billets
de
200
In
the
wad,
only
200
euro
bills
VaporMax,
le
dernier
on
l′descend
VaporMax,
we're
taking
the
latest
one
down
Ensemble
Balmain
tout
en
fluorescent
Together
in
Balmain,
all
fluorescent
Elle
veut
plus,
je
sais
pas,
je
le
sens
She
wants
more,
I
don't
know,
I
can
feel
it
L'alcool
il
monte,
elle
bouge
dans
tous
les
sens
The
alcohol
is
rising,
she's
moving
all
over
the
place
C′est
la
coco,
me
dis
pas
c'est
le
rhume
It's
the
coke,
don't
tell
me
it's
a
cold
Du
shit,
une
blonde,
moi
j′aime
bien
les
p'tites
brunes
Weed,
a
blonde,
I
like
brunettes
Des
fois
j′ai
mal,
je
repense
aux
absents
Sometimes
I'm
in
pain,
I
think
about
those
who
are
gone
Dans
la
vie
il
faut
être
reconnaissant
In
life,
one
must
be
grateful
La
trahison,
on
n'a
jamais
aimé
ça
(non)
Betrayal,
we
never
liked
that
(no)
Écoute
nos
sons,
tu
vas
capter
le
message
Listen
to
our
sounds,
you'll
get
the
message
Tenir
sa
parole
comme
un
homme
Keeping
one's
word
like
a
man
Tout
pour
la
daronne
comme
un
homme
Everything
for
the
old
lady
like
a
man
Et
à
mon
fils
j'lui
parle
comme
un
homme
And
I
talk
to
my
son
like
a
man
Assumer
sa
peine
comme
un
homme
Serving
one's
sentence
like
a
man
Tenir
sa
parole
comme
un
homme
Keeping
one's
word
like
a
man
Tout
pour
la
daronne
comme
un
homme
Everything
for
the
old
lady
like
a
man
Et
à
mon
fils
j′lui
parle
comme
un
homme
And
I
talk
to
my
son
like
a
man
Assumer
sa
peine
comme
un
homme
Serving
one's
sentence
like
a
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cdr, Kalif Hardcore, Naps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.