Paroles et traduction Naps - Contrôle
J'fume
plus
de
cigarettes
I
smoke
no
more
cigarettes
J'touche
par
six
barrettes
I
touch
by
six
bars
Tous
les
jours
tu
dis
que
j'arrête
Every
day
you
say
I'll
quit
J'te
fais
signe
tu
m'apparais
I
wave
at
you,
you
appear
to
me
Que
tu
m'emboucanes
That
you
smoke
me
up
On
fait
la
photo
We
take
a
picture
Mais
ne
fais
pas
le
fan
But
don't
act
like
a
fan
Frappe
tah
Balotelli
Hit
your
Balotelli
Là,
j'suis
à
l'hôtel
Now,
I'm
at
the
hotel
Et
le
shit
est
pas
terrible
And
the
weed
is
not
great
La
gadji
est
jolie
The
chick
is
pretty
Vodka
dans
l'Vittel
Vodka
in
the
Vittel
Dans
le
Sonia
Rykiel
In
the
Sonia
Rykiel
Tout
le
temps,
faut
que
j'sois
nickel
All
the
time,
I
have
to
be
flawless
J'suis
calé
dans
la
cité
I'm
settled
in
the
city
J'ai
la
frappe,
la
qualité
I
have
the
hit,
the
quality
J'l'ai
caché
dans
mes
couilles
pendant
contrôle
d'identité
I
hid
it
in
my
balls
during
identity
check
J'ai
la
frappe,
la
qualité
I
have
the
hit,
the
quality
J'suis
calé
dans
la
cité
I'm
settled
in
the
city
J'l'ai
caché
dans
mes
couilles
pendant
contrôle
d'identité
I
hid
it
in
my
balls
during
identity
check
J'suis
dans
le
maquis
en
Suzuki
I'm
in
the
bush
in
a
Suzuki
Ven
aquí,
y'a
du
bon
Paki'
Come
here,
there's
some
good
Paki'
Reste
tranquille,
toi,
tu
parles
à
qui
Stay
calm,
who
are
you
talking
to?
Veste
en
jean,
petit,
pour
le
Fendi
Jean
jacket,
baby,
for
the
Fendi
2019
on
fait
de
la
vente
2019
we
do
sales
J'monte
derrière,
je
monte
pas
à
l'avant
I
climb
behind,
I
don't
climb
in
front
Y'a
les
schmitts,
mets
les
phares
avant
There
are
cops,
put
the
headlights
on
Laisse-les
chanter,
ils
parlent
dans
le
vent
Let
them
sing,
they're
talking
in
the
wind
T'inquiète,
on
va
se
refaire
comme
avant
Don't
worry,
we'll
do
it
again
like
before
Ils
t'ont
pris
l'ADN
sur
la
langue
They
took
your
DNA
on
your
tongue
Faut
oublier
les
braquages
de
banque
You
have
to
forget
about
robbing
banks
T'inquiète,
on
va
se
refaire
comme
avant
Don't
worry,
we'll
do
it
again
like
before
Là,
j't'appelle
dans
une
heure
Now,
I'll
call
you
in
an
hour
Là,
t'es
dans
la
lune
Now,
you're
on
the
moon
Rien
que
t'écoutes
les
rumeurs
Only
you
listen
to
the
rumors
Mais
les
gens
l'assument
But
people
take
it
seriously
J'mettrais
de
l'auto-tune
I
would
put
on
auto-tune
Tiens,
prends
la
bibine
Here,
take
the
drink
Grosse
liasse
de
llets-bi
qui
rentre
pas
dans
le
jean
Big
stack
of
bills
that
don't
fit
in
my
jeans
J'suis
calé
dans
la
cité
I'm
settled
in
the
city
J'ai
la
frappe,
la
qualité
I
have
the
hit,
the
quality
J'l'ai
caché
dans
mes
couilles
pendant
contrôle
d'identité
I
hid
it
in
my
balls
during
identity
check
J'ai
la
frappe,
la
qualité
I
have
the
hit,
the
quality
J'suis
calé
dans
la
cité
I'm
settled
in
the
city
J'l'ai
caché
dans
mes
couilles
pendant
contrôle
d'identité
I
hid
it
in
my
balls
during
identity
check
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cdr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.