Paroles et traduction Naps - En boucle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'en
rappelle
à
l'époque,
j'avais
même
pas
un
flouze
Помню,
раньше
у
меня
не
было
ни
копейки,
J'rappais
dans
la
Clio,
en
freestyle
sous
Grey
Goose
Читал
рэп
в
Clio,
фристайлил
под
Grey
Goose.
Ça
sifflait
en
studio
les
Heineken
par
12
В
студии
свистели
открываемые
Heineken
по
12
штук,
J'écoutais
"Nous
contre
eux",
L'Artificier,
Rat
Luc'
Слушал
"Мы
против
них",
L'Artificier,
Rat
Luc'.
Une
fois,
j'avais
qu'un
joint
et
j'l'ai
perdu
sur
la
route
Однажды
у
меня
был
всего
один
косяк,
и
я
потерял
его
по
дороге.
J'te
la
prête,
prends-en
soin,
fait
pas
hella
sur
la
route
Я
тебе
её
одолжу,
береги
её,
не
гони
как
сумасшедший
по
дороге.
On
a
grandi
dans
l'besoin
mais
faut
toujours
dire
"Hamdou'"
Мы
выросли
в
нужде,
но
всегда
должны
благодарить
Бога
(Hamdou').
Quand
j'écoute
"Demain
c'est
loin"
y
a
rien
qu'a
changé
du
tout
Когда
я
слушаю
"Завтра
далеко",
ничегошеньки
не
изменилось.
Khapta
dans
la
Saxo,
les
flics
en
Picasso
Гонял
на
Saxo,
менты
на
Picasso,
J'étais
un
bordélique,
j'étais
un
petit
cassos
Я
был
хулиганом,
мелким
засранцем.
J'étais
dans
la
musique,
j'restais
moins
au
réseau
Я
был
в
музыке,
меньше
торчал
в
сети,
Et
j'voulais
faire
des
tubes
comme
la
Sexion
d'Assaut
И
хотел
делать
хиты,
как
Sexion
d'Assaut.
J'suis
dans
la
zone
et
y
a
les
schmidts
partout
Я
в
зоне,
и
вокруг
полно
ментов.
Elle
rêvait
rien,
elle
veut
juste
la
cartouche
Она
ни
о
чем
не
мечтала,
ей
нужна
только
доза.
Coupe
au
carré,
coup
pété,
danse
partout
Каре,
пьяная,
танцует
повсюду.
J'ai
remarqué,
elle
me
fait
les
yeux
doux
Я
заметил,
она
строит
мне
глазки.
J'ai
pris
la
vodka
et
la
suite,
j'ai
retourné
le
Novotel
Я
взял
водку,
а
потом
перевернул
весь
Novotel.
Elle
fait
la
tof
avec
le
fil,
j'm'en
fous
même
si
c'est
pas
trop
mon
dél'
Она
фоткается
с
ниткой,
мне
все
равно,
даже
если
это
не
совсем
мое.
Poto,
vas-y
rappelle
vite,
depuis
hier,
j'ai
pas
trop
d'nouvelles
Братан,
перезвони
скорее,
со
вчерашнего
дня
у
меня
нет
вестей.
Il
s'est
fait
péter
par
les
schmidts,
y
avait
deux
plaquettes
dans
la
poubelle
Его
приняли
менты,
в
мусорке
нашли
две
плитки.
J'suis
khapta,
mets
la
soquette
sur
l'alarme
Я
в
шоке,
накинь
носок
на
сигнализацию.
J'ai
l'vague
à
l'âme,
ça
m'a
fait
mal,
j'ai
la
larme
У
меня
тоска,
мне
больно,
я
плачу.
J'suis
khapta,
mets
la
soquette
sur
l'alarme
Я
в
шоке,
накинь
носок
на
сигнализацию.
J'ai
l'vague
à
l'âme,
ça
m'a
fait
mal,
j'ai
la
larme
У
меня
тоска,
мне
больно,
я
плачу.
J'suis
dans
la
zone
et
y
a
les
schmidts
partout
Я
в
зоне,
и
вокруг
полно
ментов.
Elle
rêvait
rien,
elle
veut
juste
la
cartouche
Она
ни
о
чем
не
мечтала,
ей
нужна
только
доза.
Coupe
au
carré,
coup
pété,
danse
partout
Каре,
пьяная,
танцует
повсюду.
J'ai
remarqué,
elle
me
fait
les
yeux
doux
Я
заметил,
она
строит
мне
глазки.
En
boucle,
t'aimes
trop
répéter
les
choses
en
boucle
По
кругу,
ты
слишком
любишь
повторять
все
по
кругу.
Tu
rends
fou,
tu
m'as
mis
la
dose
en
boucle
Ты
сводишь
с
ума,
ты
дал
мне
дозу
по
кругу.
J'écoute
IAM
et
Carré
rouge
en
boucle
Я
слушаю
IAM
и
Carré
rouge
по
кругу.
Gros
pétou,
ça
chante
dans
la
douche
en
boucle
Огромный
косяк,
пою
в
душе
по
кругу.
T'aimes
trop
répéter
les
choses
en
boucle
Ты
слишком
любишь
повторять
все
по
кругу.
Tu
rends
fou,
tu
m'as
mis
la
dose
en
boucle
Ты
сводишь
с
ума,
ты
дал
мне
дозу
по
кругу.
J'écoute
IAM
et
Carré
rouge
en
boucle
Я
слушаю
IAM
и
Carré
rouge
по
кругу.
Gros
pétou,
ça
chante
dans
la
douche
en
boucle
Огромный
косяк,
пою
в
душе
по
кругу.
T'aimes
trop
répéter
les
choses
en
boucle
Ты
слишком
любишь
повторять
все
по
кругу.
Tu
rends
fou,
tu
m'as
mis
la
dose
en
boucle
Ты
сводишь
с
ума,
ты
дал
мне
дозу
по
кругу.
J'écoute
IAM
et
Carré
rouge
en
boucle
Я
слушаю
IAM
и
Carré
rouge
по
кругу.
Gros
pétou,
ça
chante
dans
la
douche
en
boucle
Огромный
косяк,
пою
в
душе
по
кругу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.