Naps - Folle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Folle




Folle
Crazy
J'suis parti de rien, gros
I started with nothing, baby
J'croyais qu'en mon rap couz
I believed that in my rap, cuz
À la zik j'suis accros
I'm addicted to music
Marseillais comme Bengous
Marseillais like Bengous
Que tu deh tu parles trop
That you keep talking too much
Docteur la picouse
Doctor, give me the shot
Un T-Max dans le rétro
A T-Max motorcycle coming up behind me
T'as sorti le 12
You pulled the trigger
Ça m'a rendu malade
It made me sick
Je faisais des gros joint de salade
I used to smoke huge joints made of weed
J'ai toujours la balafre
I still have the scar
Quand c'est le cœur ça s'en va pas
When it's in your heart, it never goes away
T'inquiète même pas y'a foye
Don't worry, I'm not going to hurt you
Pourquoi tu t'affole?
Why are you freaking out?
J'suis pas ton sextoy
I'm not your sex toy
Arrête de faire ta folle
Stop acting crazy
Il est rentré en taule
He went to jail
Elle a bouffé son pactole
She blew her money
La nuit sous alcool
Out on the town, drunk
Elle arrête pas de faire sa folle
She can't stop acting crazy
Tu me veux en poto
You want to be friends
Ou faire une photo
Or take a picture
Calibre dans l'auto
Gun in the car
J'te nique tu mytho
I'll fuck you up, you liar
Elle veut du Vuitton
She wants designer clothes
Elle veut du bifton
She wants money
J'suis loin du million
I'm nowhere near a million
J'suis pas ton pigeon
I'm not your sucker
Tu me veux en poto
You want to be friends
Ou faire une photo
Or take a picture
Calibre dans l'auto
Gun in the car
J'te nique tu mytho
I'll fuck you up, you liar
Elle veut du Vuitton
She wants designer clothes
Elle veut du bifton
She wants money
J'suis loin du million
I'm nowhere near a million
J'suis pas ton pigeon
I'm not your sucker
Ouais, ouais, j'suis dégouté
Yeah, yeah, I'm disgusted
Je t'ai cherché même pas t'es
I looked for you, but you're nowhere to be found
J'étais tout seul je doutais
I was all alone, I had doubts
En fumette sur le passage clouté
Smoking weed on the crosswalk
Ouais, ouais, j'suis dégouté
Yeah, yeah, I'm disgusted
Je t'ai cherché même pas t'es
I looked for you, but you're nowhere to be found
J'étais tout seul je doutais
I was all alone, I had doubts
En fumette sur le passage clouté
Smoking weed on the crosswalk
Y'en a qui sont tombé pour le shit ou pour l'acier
Some people went down for drugs or steel
Au quartier y'a plus deguns
There's no one left in the neighborhood
Ouais l'ambiance c'est plus ce que c'était
Yeah, the vibes are not what they used to be
Je me languis l'été
I'm looking forward to summer
Quartier torse nu bangué
Hanging out in the neighborhood, bare-chested
Ils veulent nous peter
They want to bust us
Ouais dis-lui hendek au guetteur
Yeah, tell the lookout to beat it
Tu me veux en poto
You want to be friends
Ou faire une photo
Or take a picture
Calibre dans l'auto
Gun in the car
J'te nique tu mytho
I'll fuck you up, you liar
Elle veut du Vuitton
She wants designer clothes
Elle veut du bifton
She wants money
J'suis loin du million
I'm nowhere near a million
J'suis pas ton pigeon
I'm not your sucker
Tu me veux en poto
You want to be friends
Ou faire une photo
Or take a picture
Calibre dans l'auto
Gun in the car
J'te nique tu mytho
I'll fuck you up, you liar
Elle veut du Vuitton
She wants designer clothes
Elle veut du bifton
She wants money
J'suis loin du million
I'm nowhere near a million
J'suis pas ton pigeon
I'm not your sucker





Writer(s): cdr, naps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.