Naps - La danse des bandits (feat. SCH) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - La danse des bandits (feat. SCH)




La danse des bandits (feat. SCH)
The Dance of the Bandits (feat. SCH)
Okay, okay
Okay, okay
Veste noire, caisse noire, hall noir, four noir
Black jacket, black car, black hall, black oven
Kich′ de bleues et du shit magique dans un 4MATIC, han
Kilos of blues and magic shit in a 4MATIC, yeah
Astique, astique et j'te paye un bonnet d′plus en plastique
Polish, polish, and I'll buy you another plastic beanie
Et reviens m'faire El Jefe quand tu auras la théorie et la pratique (han, okay)
And come back and call me El Jefe when you've got the theory and the practice (han, okay)
Que du shootstar, j'ai ma Nicki, pour monter sur des tes-tê, faut l′alibi
Only shootstars, I got my Nicki, to get on top, you need an alibi
AirBNB, 30 avant midi, c′est mieux qu'être une star du RnB
Airbnb, 30 minutes before noon, it's better than being an R&B star
J′t'aime bien mais tant pis (tant pis)
I like you but too bad (too bad)
Tu fais l′chaud, on fait l'choix, assume, on revient pas sur c′qu'on dit
You're acting tough, we make the choice, deal with it, we don't take back what we say
Lundi-lundi, midi-minuit, y a le menu, hey, virement paysafe (okay)
Monday-Monday, noon-midnight, there's the menu, hey, paysafe transfer (okay)
C'est jamais la cata′, j′avais déjà l'sourire quand j′étais en garde-à'
It's never a disaster, I was already smiling when I was in custody
Métaux des Balkans, on prend l′haut du classement et on prends ta zerga
Metals from the Balkans, we take the top of the ranking and we take your crew
À minuit, l'heure des ennuis (okay)
At midnight, the hour of trouble (okay)
J′suis lonely, lonely, j'fais la danse des bandits
I'm lonely, lonely, I'm doing the dance of the bandits
La miss, qu'est-ce t′en dis? J′ai mis la p'tite veste en jean
Miss, what do you think? I put on the little denim jacket
Avec ma gadji dans l′Hurácan
With my girl in the Huracan
Tout l'été vers Cannes (ah, ah)
All summer long towards Cannes (ah, ah)
J′laisse dix bouteilles sur la table
I leave ten bottles on the table
J'vais sur le onze, brouncha
I'm going to the eleventh, brunch
J′suis lonely, lonely, j'fais la danse des bandits (brouncha)
I'm lonely, lonely, I'm doing the dance of the bandits (brunch)
La miss, qu'est-ce t′en dis? J′ai mis la p'tite veste en jean (brouncha)
Miss, what do you think? I put on the little denim jacket (brunch)
Elle a crushé sur l′GTS, elle veut le dernier Birkin Hermès (vroum)
She crushed on the GTS, she wants the latest Birkin Hermes (vroom)
Elle va m'laisser en PLS, en promenade, en t-shirt Ellesse (okay)
She's gonna leave me wrecked, on a walk, in an Ellesse t-shirt (okay)
Ça rentre dans Urus Venatus, on fait hella sur le fil d′actu'
It fits in Urus Venatus, we're making hella on the newsfeed
Dans un cinq étoiles en bu-bu ou dans un bar vers le parc Bellevue
In a five-star hotel in a bathrobe or in a bar near Bellevue park
Fais belek, ça s′allume pour un joint ou pour un parlu'
Be careful, it lights up for a joint or for a chat
La frappe à Yoda sous la lune, h'fume trop, je vois des hallu′ (okay)
Yoda's stuff under the moon, I smoke too much, I see hallucinations (okay)
Là, j′viens d'planter le Golf 8, ils m′ont sauté le malus
There, I just crashed the Golf 8, they skipped the penalty
Cigare et un plateau d'huîtres, on dirait qu′j'suis à Honolulu (Manny)
Cigar and a tray of oysters, it looks like I'm in Honolulu (Manny)
J′suis lonely, lonely, j'fais la danse des bandits
I'm lonely, lonely, I'm doing the dance of the bandits
La miss, qu'est-ce t′en dis? J′ai mis la p'tite veste en jean
Miss, what do you think? I put on the little denim jacket
Avec ma gadji dans l′Hurácan
With my girl in the Huracan
Tout l'été vers Cannes
All summer long towards Cannes
J′laisse dix bouteilles sur la table
I leave ten bottles on the table
J'vais sur le onze, brouncha
I'm going to the eleventh, brunch
J′suis lonely, lonely, j'fais la danse des bandits
I'm lonely, lonely, I'm doing the dance of the bandits
La miss, qu'est-ce t′en dis? J′ai mis la p'tite veste en jean
Miss, what do you think? I put on the little denim jacket
Avec ma gadji dans l′Hurácan
With my girl in the Huracan
Tout l'été vers Cannes
All summer long towards Cannes
J′laisse dix bouteilles sur la table
I leave ten bottles on the table
J'vais sur le onze, brouncha
I'm going to the eleventh, brunch
J′suis lonely, lonely, j'fais la danse des bandits
I'm lonely, lonely, I'm doing the dance of the bandits
La miss, qu'est-ce t′en dis? J′ai mis la p'tite veste en jean
Miss, what do you think? I put on the little denim jacket
Avec ma gadji dans l′Hurácan
With my girl in the Huracan
Tout l'été vers Cannes
All summer long towards Cannes
J′laisse dix bouteilles sur la table
I leave ten bottles on the table
J'vais sur le onze, brouncha
I'm going to the eleventh, brunch
Brouncha
Brunch
Brouncha
Brunch
Brouncha
Brunch
Brouncha
Brunch





Writer(s): Kakou Prod, Kalif Hardcore, Naps, Nassbrance, P.m.r., Sch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.