Paroles et traduction Naps - Mek du binks (feat. JUL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mek du binks (feat. JUL)
Dude from the Hood (feat. JUL)
Okay,
j′suis
un
mec
du
binks,
j'suis
un
mec
du
binks
Okay,
I'm
a
dude
from
the
hood,
a
real
hood
dude
Dans
l′binks,
sept
sur
sept,
dans
l'binks,
j'fume
et
j′bois
In
the
hood,
seven
days
a
week,
smokin'
and
drinkin',
it's
all
good
Dans
l′binks,
avec
la
choupette,
dans
l'binks,
ça
crie
"akha"
In
the
hood,
with
my
girl,
shoutin'
"akha",
feelin'
the
mood
J′me
rappelle
au
réseau,
à
l'époque,
y
avait
la
file
d′attente
(ok)
Back
in
the
day,
the
network
was
jammed,
a
long
queue
to
get
through
(ok)
Ça
faisait
des
i,
ça
pistait
même
sous
la
pluie
battante
Lines
of
people,
even
in
the
pouring
rain,
it's
true
Ça
criait
des
"akha"
dès
qu'tu
voyais
le
zip
dans
l′appart'
(akha)
Screams
of
"akha"
every
time
the
zip
got
passed
in
the
room
(akha)
Ça
vendait
la
bakhaw,
ça
la
faisait
partir
à
50
(ouh,
ouh)
Selling
that
stuff,
makin'
it
disappear,
fifty
a
boom
(ouh,
ouh)
J'me
rappelle
quand
j′sortais
danser
I
remember
when
I
used
to
go
out
dancin'
Y
avait
toujours
le
schmitt
à
l′affût
The
cops
were
always
on
the
lookout,
always
prancin'
Il
t'mettait
sur
le
côté,
ces
gros
fils
de
They'd
pull
you
aside,
those
damn
Ils
cherchaient
la
fume
(la
fume)
Always
lookin'
for
the
smoke
(the
smoke)
Piste-la,
cette
folle,
ah,
еlles
sont
traîtres,
ellе
fait
des
captures
Watch
out
for
that
crazy
girl,
she's
a
snake,
taking
screenshots
Hendek,
ça
peut
t′rafale,
ici,
y
a
patte
en
Renaud
Capture
(ok)
Careful,
you
could
get
shot,
here,
there's
trouble
in
Renault
Capture
(ok)
Dans
l'binks,
sept
sur
sept,
dans
l′binks,
j'fume
et
j′bois
In
the
hood,
seven
days
a
week,
smokin'
and
drinkin',
it's
all
good
Dans
l'binks,
avec
la
choupette,
dans
l'binks,
ça
crie
"akha"
In
the
hood,
with
my
girl,
shoutin'
"akha",
feelin'
the
mood
J′suis
un
mec
du
binks,
j′suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Vas-y,
contrôle-moi
mais
s'te-plaît,
mets
pas
les
mains
Go
ahead,
check
me,
but
please,
keep
your
hands
to
yourself,
understood?
J′suis
un
mec
du
binks,
j'suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Y
a
toujours
du
stup′,
ouais,
dans
la
sacoche
Balmain
(ah,
ah)
Always
got
the
stuff,
yeah,
in
my
Balmain
bag,
feelin'
good
(ah,
ah)
Sept
sur
sept,
j'fume
et
j′bois
Seven
days
a
week,
I'm
smokin'
and
drinkin'
Avec
la
choupette,
ça
crie
"akha"
With
my
girl,
shoutin'
"akha",
no
thinkin'
Que
tu
parles
dans
le
vide,
j'ai
blindé
le
chargeur,
je
le
vide
Talkin'
to
yourself,
I've
loaded
the
magazine,
I'm
emptyin'
it
Quand
tu
rentres,
ça
sonne
vite
comme
les
tribunes
pendant
le
covid
When
you
walk
in,
it
rings
out
quick
like
the
stands
during
covid,
get
it?
On
veut
remplir
le
stadium,
Marseille,
ça
nous
appelle
"les
Marvel"
We
wanna
fill
the
stadium,
Marseille,
they
call
us
"the
Marvels"
Une
instru',
une
capture,
j′te
fais
danser,
même
Marine
Lepen
One
beat,
one
capture,
I'll
make
you
dance,
even
Marine
Lepen
Ce
soir,
ça
fait
des
parties,
c′est
ou
Fifa,
ou
Call
of
Duty
Tonight,
we're
playing
games,
it's
either
Fifa
or
Call
of
Duty
J'ai
le
machin
dans
les
parties,
si
y
a
heja,
je
sors
les
outils
I
got
the
thing
in
the
games,
if
there's
trouble,
I'll
pull
out
the
tools,
truly
Là,
j′suis
calé
dans
mon
quartier,
un
p'tit
flash,
ça
nique
la
routine
Now
I'm
chillin'
in
my
hood,
a
little
flash,
breaks
the
routine
On
n′a
pas
l'droit
de
se
plaindre
We
ain't
got
no
right
to
complain
Pense
aux
potos
qui
tournent,
qui
cantinent
Think
about
the
homies
who
are
locked
up,
doin'
their
time
in
the
chain
Dans
l′binks,
sept
sur
sept,
dans
l'binks,
j'fume
et
j′bois
In
the
hood,
seven
days
a
week,
smokin'
and
drinkin',
it's
all
good
Dans
l′binks,
avec
la
choupette,
dans
l'binks,
ça
crie
"akha"
In
the
hood,
with
my
girl,
shoutin'
"akha",
feelin'
the
mood
J′suis
un
mec
du
binks,
j'suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Vas-y,
contrôle-moi
mais
s′te-plaît,
mets
pas
les
mains
Go
ahead,
check
me,
but
please,
keep
your
hands
to
yourself,
understood?
J'suis
un
mec
du
binks,
j′suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Y
a
toujours
du
stup',
ouais,
dans
la
sacoche
Balmain
(ah,
ah)
Always
got
the
stuff,
yeah,
in
my
Balmain
bag,
feelin'
good
(ah,
ah)
Dans
le
binks
(dans
le
binks),
dans
le
binks
(dans
le
binks)
In
the
hood
(in
the
hood),
in
the
hood
(in
the
hood)
Dans
le
binks
(dans
le
binks),
dans
le
binks
(dans
le
binks)
In
the
hood
(in
the
hood),
in
the
hood
(in
the
hood)
Dans
l'binks,
sept
sur
sept,
dans
l′binks,
j′fume
et
j'bois
In
the
hood,
seven
days
a
week,
smokin'
and
drinkin',
it's
all
good
Dans
l′binks,
avec
la
choupette,
dans
l'binks,
ça
crie
"akha"
In
the
hood,
with
my
girl,
shoutin'
"akha",
feelin'
the
mood
J′suis
un
mec
du
binks,
j'suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Vas-y,
contrôle-moi
mais
s′te-plaît,
mets
pas
les
mains
Go
ahead,
check
me,
but
please,
keep
your
hands
to
yourself,
understood?
J'suis
un
mec
du
binks,
j'suis
toujours
dans
le
binks
(ok)
I'm
a
hood
dude,
always
in
the
hood
(ok)
Y
a
toujours
du
stup′,
ouais,
dans
la
sacoche
Balmain
(ah,
ah)
Always
got
the
stuff,
yeah,
in
my
Balmain
bag,
feelin'
good
(ah,
ah)
Sept
sur
sept,
j′fume
et
j'bois
Seven
days
a
week,
I'm
smokin'
and
drinkin'
Avec
la
choupette,
ça
crie
"akha"
With
my
girl,
shoutin'
"akha",
no
thinkin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kalif Hardcore, Naps, Seezy, Zeg P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.