Naps - On est fait pour ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naps - On est fait pour ça




On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
Il me reste deux pourcent
У меня осталось два процента.
Zebi, j'ai pas prévu ça
Зеби, я этого не предвидел.
Il a pris deux ans
Это заняло два года
Il a fait le con, il a fait du sale (O.K)
Он сделал глупость, он сделал грязное (О.)
Là, je suis à 200, vroum vroum
Там я на 200, врум врум
Elle a mouillé d'la chatte (ouh)
Она мокрая киска (ой)
J'ai pris 11 500 sur moi
Я взял на себя 11 500
J'vais les changer en baht (ding-ding)
Я поменяю их на БАТ (Динь-Динь)
Il m'faut une loco récente
Мне нужен новый Локо.
On va aller en boîte (vroum, vroum)
Мы будем в коробке (vrum, vrum)
Faut prendre des sigles, des cents, j'double par la droite
Надо брать аббревиатуры, копейки, я удваиваю справа
J'suis un alcoolo, poto, un vrai toxico' (haha)
Я алкоголик, пото, настоящий токсикоман' (ха-ха)
Il a pris un coup, l'poto, il parle aux coquelicots (wesh)
Он взял удар, пото, он разговаривает с маками (wesh)
Ça claque, ça fume, ça boit
Хлопает, курит, пьет
Ça s'fait niquer deux fois
Два раза трахаются.
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она мне подсыпает Гаджи.
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, домкрат домкрат
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, Динь Динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, Акха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
Je faisais l'andouille
Я был дураком.
Petit pélican, fais-moi le boussa (mouah)
Маленький Пеликан, сделай мне Буссу (муах)
Tu fais des poussettes
Ты катаешься на колясках.
Merlish, moi, j'te fais boussa (mouah)
Мерлиш, я делаю тебя Бусса (муах)
J'calcule pas tout ça
Я не просчитываю все это.
On n'est pas des minots, on connaît déjà tout ça (O.K)
Мы не минотавры, мы уже все это знаем (О.)
Wesh Lala La3roussa
Wesh Лала La3roussa
Ça capte devant la mer avec l'Hayabusa (vroum, vroum)
Это захватывает перед морем с Хаябусой (vrum, vrum)
Ils m'ont fait les empreintes, photos, à poil au comico
Они сделали мне отпечатки пальцев, фотографии, голые в комико
Il me dit qu'il a "bang bang", guettez le gros mytho
Он говорит мне, что у него "bang bang", следите за большим мифо
On est dans la Clio, pétés, on pète le Veuve Cliquot (money)
Мы в Клио, пердят, пердят Вдова Клико (деньги)
J'écris, je fume, je bois dans le Vito
Пишу, курю, пью в Вито
Ça claque, ça fume, ça boit
Хлопает, курит, пьет
Ça s'fait niquer deux fois
Два раза трахаются.
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она мне подсыпает Гаджи.
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, домкрат домкрат
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, Динь Динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, Акха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
Ça claque, ça fume, ça boit
Хлопает, курит, пьет
Ça s'fait niquer deux fois
Два раза трахаются.
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это зона (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она мне подсыпает Гаджи.
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в зоне (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, домкрат домкрат
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, Динь Динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, Акха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.





Writer(s): Cdr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.