Naps - Polo kenzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Polo kenzo




Polo kenzo
Polo Kenzo
Hasta luego
See you later
J'bouge un peu, j'reviens t'à l'heure
I'm going for a bit, I'll be back soon
Rappelle, ti amo
Call me back, I love you
Nous on vise les étoiles
We aim for the stars
Marseille c'est le faya
Marseille is the fire
Faut rester droit et vaillant
You have to stay upright and valiant
Ne fais pas le voyou
Don't act like a thug
Y'a toujours pire ailleurs
There's always worse elsewhere
J'suis dans l'Porsche Cailloux
I'm in the Porsche Cailloux
À dire que c'est parti d'un cahier
To think that it started with a notebook
Maintenant, on va où?
Now, where are we going?
On a plus l'âge d'racailler (ça y est)
We're too old to act like hooligans (that's it)
Des fois j'veux la lune
Sometimes I want the moon
Des fois j'veux une vie normale
Sometimes I want a normal life
Des fois j'veux une bombe
Sometimes I want a bomb
Des fois j'en veux une pas mal
Sometimes I want a decent one
J'suis quillé sur la lune
I'm stuck on the moon
J'ai boulotté le polo Kenzo
I ate the Kenzo polo
Des fois quand j'suis khapta
Sometimes when I'm drunk
J'peux rôder dans n'importe quelle zone
I can roam anywhere
Il faut faire des euros
We have to make money
Il faut acheter le Féfé Enzo
We have to buy the Ferrari Enzo
Aujourd'hui y'a tarpin de schmitts
Today there are tons of cops
Hendek, c'est miné le réseau
Damn, the network is mined
Faut vivre chaque seconde
You have to live every second
Faut pas penser qu'au mal
We mustn't think only of evil
J'ai passé la seconde
I'm in second gear
Énervé j'suis sur le bord, man
Pissed off, I'm on edge, man
Pas de permis, pas d'assurance
No license, no insurance
T'es là, tu roules normal
You're there, driving normally
J'me suis pausé sur la barre
I paused on the bar
Henen' au tribunal
Henen' in court
Ouais, il est le temps on se disait tout
Yeah, where's the time when we told each other everything?
On faisait les 400 coups, on côtisait pour cher-tou
We got into all sorts of trouble, we chipped in for weed
Ce soir j'suis saoul
I'm drunk tonight
J'repense à ma vie, c'est fou
I'm thinking about my life, it's crazy
Tu m'avais pris pour un fou
You thought I was crazy
T'façon le bon Dieu voit tout
Anyway, God sees everything
J'suis quillé sur la lune
I'm stuck on the moon
J'ai boulotté le polo Kenzo
I ate the Kenzo polo
Des fois quand j'suis khapta
Sometimes when I'm drunk
J'peux rôder dans n'importe quelle zone
I can roam anywhere
Il faut faire des euros
We have to make money
Il faut acheter le Féfé Enzo
We have to buy the Ferrari Enzo
Aujourd'hui y'a tarpin de schmitts
Today there are tons of cops
Hendek, c'est miné le réseau
Damn, the network is mined
J'ai pas pu la revoir
I couldn't see her again
Et c'est fini comme ça l'histoire
And that's how the story ended
On s'est disputés juste un soir
We had a fight one night
C'est la vie, y'en aura d'autres des gadjis
It's life, there will be other girls
Elle m'a même bloqué sur Insta'
She even blocked me on Insta
C'est pas grave, on le fait à l'instinct
It doesn't matter, we do it on instinct
Qu'est-ce qu'elle a la mamacita?
What's wrong with the mamacita?
C'est la vie en or, elle dote des gadjis
It's the golden life, she gives away girls
Faut qu'j'rentre à la maison
I have to go home
J'ai du bambou sous les ongles
I have bamboo under my nails
En fait, toi, t'avais raison
Actually, you were right
Il faut visiter le monde
We have to travel the world
Faut qu'j'rentre à la maison
I have to go home
J'ai du bambou sous les ongles
I have bamboo under my nails
En fait, toi, t'avais raison
Actually, you were right
Il faut visiter le monde
We have to travel the world
J'suis quillé sur la lune
I'm stuck on the moon
J'ai boulotté le polo Kenzo
I ate the Kenzo polo
Des fois quand j'suis khapta
Sometimes when I'm drunk
J'peux rôder dans n'importe quelle zone
I can roam anywhere
Il faut faire des euros
We have to make money
Il faut acheter le Féfé Enzo
We have to buy the Ferrari Enzo
Aujourd'hui y'a tarpin de schmitts
Today there are tons of cops
Hendek, c'est miné le réseau
Damn, the network is mined





Writer(s): naps, reds beat, kalif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.