Naps - Poropop (feat. Soolking) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Poropop (feat. Soolking)




Poropop (feat. Soolking)
Poropop (feat. Soolking)
Poropop, poropop, poropop, poropop
Poropop, poropop, poropop, poropop
J'étais calé, elle m'a reconnu, oui c'est Naps tah Masilia
I was locked down, she recognized me, yes it's Naps tah Masilia
T'façon, poto, j'suis cramé par les folles et l'policia
Anyway, my friend, I'm known by the crazy girls and the police
Maria, j'suis compliqué, j'suis pas marié,
Maria, I'm complicated, I'm not married,
Moi j'suis nia, ils veulent salir mon casier
I'm a fool, they want to dirty my record
Ouais, ma cousine,
Yes, my cousin,
à Mexico sous Jack, zine, ils toc-toc chez la voisine
In Mexico under Jack, honey, they're banging at the neighbor's house
Ils croient qu'c'est mon Hazi
They think it's my Hazi
Mais qu'est-ce qui a en bas d'chez
But what's going on downstairs
Moi, policia? Ouh, ouais, ouais, ouais
Me, police? Oh, yes, yes, yes
Mais qu'est-ce qui a? Moi j'ai rien vu,
What's up? I saw nothing,
J'vais tout nier, ouh, ouais, ouais, ouais
I'm going to deny everything, oh, yes, yes, yes
Ils m'ont mis les poropop,
They put the handcuffs on me,
Ils m'ont emmené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They took me to the police station, they handcuffed me
Ils m'ont ramené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They brought me back to the police station, they handcuffed me
Ils cherchaient la poropop, ils m'ont mis les poropop
They were looking for the powder, they handcuffed me
Bien calé, oui le biff est bien calé
Well established, yes the money is well established
On a passé la douane et les méchants ont pas cramé, yeah
We passed through customs and the bad guys didn't notice, yeah
J'ai bientôt fait l'million d'dollars et
I've almost made a million dollars and
Ces connards veulent que j'sois qu'un tolard
Those bastards want me to be just a convict
Lunette, costard, dans les rues de Milano, j'ai l'flow d'Montana
Sunglasses, suit, in the streets of Milano, I have the flow of Montana
J'ai déjà éteins l'pénave à Copacabana j'm'évade
I already turned up the heat in Copacabana, I escaped
J'ai gué-lar toutes ces folasses et j'ai l'bénéf' au bled qui passe
I got rid of all those hussies and I have the profit from home coming in
Mais qu'est-ce qui a en bas d'chez
But what's going on downstairs
Moi, policia? Ouh, ouais, ouais, ouais
Me, police? Oh, yes, yes, yes
Mais qu'est-ce qui a? Moi j'ai rien vu,
What's up? I saw nothing,
J'vais tout nier, ouh, ouais, ouais, ouais
I'm going to deny everything, oh, yes, yes, yes
Ils m'ont mis les poropop,
They put the handcuffs on me,
Ils m'ont emmené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They took me to the police station, they handcuffed me
Ils m'ont emmené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They brought me to the police station, they handcuffed me
Ils cherchaient la poropop, ils m'ont mis les poropop
They were looking for the powder, they handcuffed me
Ça bicrave du poropop, ça ves-qui les robocop
They're selling powder, they're calling the police
J'suis dans la zone, le cous', j'ai l'douze dans l'fut et l'glock
I'm in the zone, bro, I have the gun and the Glock
Ça smoke sur l'pilon gros popopolopop, envoie la monnaie
They're smoking the big joint, send the money
Y a des kilos d'skomp,
There are kilos of weed,
Que dans le binks ou dans le coffre du Audi break volé (olé)
Either in the bag or in the trunk of the stolen Audi station wagon (olé)
Mira mira, j'suis dans la suite suite avec Elvira
Mira mira, I'm in the suite suite with Elvira
J'suis à la cité d'vant la policia,
I'm in the neighborhood in front of the police,
J'men bat les reins, j'te fais la mafia
I don't care, I'm doing the mafia thing
Ils m'ont mis les poropop,
They put the handcuffs on me,
Ils m'ont emmené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They took me to the police station, they handcuffed me
Ils m'ont emmené au poropop, ils m'ont mis les poropop
They brought me to the police station, they handcuffed me
Ils cherchaient la poropop, ils m'ont mis les poropop
They were looking for the powder, they handcuffed me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.