Naps - Vaisseau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Vaisseau




Vaisseau
Spaceship
J'éteins le pétou dans l'mélange
I put out the joint in the mix
La vie ça s'apprend pas dans les livres
Life can't be learned from books
Tu sais y a des démons y a des anges
You know there are demons and angels
Des fois j'gamberge solo dans l'trois litre
Sometimes I think alone in the three-litre (car)
Faut faire avec tout ce qui te dérange
You have to deal with everything that bothers you
J'suis passé à l'orange derrière y a les schmits
I turned orange and there's cops behind me
Faut s'mettre en règle c'est bien l'compte courant
You have to get your papers in order, it's the bank account
Deux zéro vingt poto ça va vite
Two hundred and twenty, buddy, it's going fast
J'regarde la lune par le toit ouvrant
I look at the moon through the sunroof
Elle à fait le brush et le blond platine
She's brushed her hair and dyed it platinum blonde
Elle veut me faire juré c'est saoûlant
She wants me to swear, it's annoying
Elle me croit pas que j'ai fais le double platine
She doesn't believe I went double platinum
J'suis dans la zone, dans le vaisseau, devant un seau
I'm in the zone, in the spaceship, in front of a bucket
De l'alcool dans les vaisseaux
There's alcohol in my veins
Elle fait sa folle, elle va ter-sau, elle veut tes sous
She's acting crazy, she's going to get you, she wants your money
Que tu gères un reseau
For you to manage a network
J'suis dans la zone, dans le vaisseau, devant un seau
I'm in the zone, in the spaceship, in front of a bucket
De l'alcool dans les vaisseaux
There's alcohol in my veins
Elle fait sa folle, elle va ter-sau, elle veut tes sous
She's acting crazy, she's going to get you, she wants your money
Que tu gères un reseau
For you to manage a network
J'suis dans le vaisseau, j'suis dans le vaisseau
I'm in the spaceship, I'm in the spaceship
J'suis dans le vaisseau, j'suis dans le vaisseau
I'm in the spaceship, I'm in the spaceship
J'suis dans la zone, somme colossale
I'm in the zone, huge sum
J'suis dans l'vaisseau ça écoute rosa
I'm in the spaceship, Rosa is listening
J'me rappelle mome, un polo sale
I remember when I was a kid, I had a dirty polo shirt
Déterminé j'voulais la Testarossa
I was determined to get the Testarossa
J'suis dans la zone ensemble Moschino
I'm in the zone with Moschino
Ils m'ont mis transport mais c'était ma conso'
They put me in transport, but it was my consumption
J'suis dans la zone en Valentino
I'm in the zone in Valentino
J'gambergais même pas au single de roro
I wasn't even thinking about the Roro single
J'suis dans l'album j'suis pas l'acting
I'm in the album, I'm not the acting
On est dans l'action un peu comme les Galactic
We're in the action, a bit like the Galactics
600 000 albums ce n'est pas du factice
600,000 albums, that's not a joke
Maintenant elle reviens me voir elle me fait son jeu d'actrice
Now she comes back to see me, she's putting on her actress act
J'suis dans la zone, dans le vaisseau, devant un seau
I'm in the zone, in the spaceship, in front of a bucket
De l'alcool dans les vaisseaux
There's alcohol in my veins
Elle fait sa folle, elle va ter-sau, elle veut tes sous
She's acting crazy, she's going to get you, she wants your money
Que tu gères un reseau
For you to manage a network
J'suis dans la zone, dans le vaisseau, devant un seau
I'm in the zone, in the spaceship, in front of a bucket
De l'alcool dans les vaisseaux
There's alcohol in my veins
Elle fait sa folle, elle va ter-sau, elle veut tes sous
She's acting crazy, she's going to get you, she wants your money
Que tu gères un reseau
For you to manage a network
J'suis dans le vaisseau, j'suis dans le vaisseau
I'm on the ship, I'm on the ship
J'suis dans le vaisseau, j'suis dans le vaisseau
I'm on the ship, I'm on the ship






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.