Paroles et traduction Naps - Vaisseau
J'éteins
le
pétou
dans
l'mélange
I
put
out
the
joint
in
the
mix
La
vie
ça
s'apprend
pas
dans
les
livres
Life
can't
be
learned
from
books
Tu
sais
y
a
des
démons
y
a
des
anges
You
know
there
are
demons
and
angels
Des
fois
j'gamberge
solo
dans
l'trois
litre
Sometimes
I
think
alone
in
the
three-litre
(car)
Faut
faire
avec
tout
ce
qui
te
dérange
You
have
to
deal
with
everything
that
bothers
you
J'suis
passé
à
l'orange
derrière
y
a
les
schmits
I
turned
orange
and
there's
cops
behind
me
Faut
s'mettre
en
règle
c'est
bien
l'compte
courant
You
have
to
get
your
papers
in
order,
it's
the
bank
account
Deux
zéro
vingt
poto
ça
va
vite
Two
hundred
and
twenty,
buddy,
it's
going
fast
J'regarde
la
lune
par
le
toit
ouvrant
I
look
at
the
moon
through
the
sunroof
Elle
à
fait
le
brush
et
le
blond
platine
She's
brushed
her
hair
and
dyed
it
platinum
blonde
Elle
veut
me
faire
juré
c'est
saoûlant
She
wants
me
to
swear,
it's
annoying
Elle
me
croit
pas
que
j'ai
fais
le
double
platine
She
doesn't
believe
I
went
double
platinum
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
I'm
in
the
zone,
in
the
spaceship,
in
front
of
a
bucket
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
There's
alcohol
in
my
veins
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
She's
acting
crazy,
she's
going
to
get
you,
she
wants
your
money
Que
tu
gères
un
reseau
For
you
to
manage
a
network
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
I'm
in
the
zone,
in
the
spaceship,
in
front
of
a
bucket
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
There's
alcohol
in
my
veins
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
She's
acting
crazy,
she's
going
to
get
you,
she
wants
your
money
Que
tu
gères
un
reseau
For
you
to
manage
a
network
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
I'm
in
the
spaceship,
I'm
in
the
spaceship
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
I'm
in
the
spaceship,
I'm
in
the
spaceship
J'suis
dans
la
zone,
somme
colossale
I'm
in
the
zone,
huge
sum
J'suis
dans
l'vaisseau
là
ça
écoute
rosa
I'm
in
the
spaceship,
Rosa
is
listening
J'me
rappelle
mome,
un
polo
sale
I
remember
when
I
was
a
kid,
I
had
a
dirty
polo
shirt
Déterminé
j'voulais
la
Testarossa
I
was
determined
to
get
the
Testarossa
J'suis
dans
la
zone
ensemble
Moschino
I'm
in
the
zone
with
Moschino
Ils
m'ont
mis
transport
mais
c'était
ma
conso'
They
put
me
in
transport,
but
it
was
my
consumption
J'suis
dans
la
zone
en
Valentino
I'm
in
the
zone
in
Valentino
J'gambergais
même
pas
au
single
de
roro
I
wasn't
even
thinking
about
the
Roro
single
J'suis
dans
l'album
j'suis
pas
l'acting
I'm
in
the
album,
I'm
not
the
acting
On
est
dans
l'action
un
peu
comme
les
Galactic
We're
in
the
action,
a
bit
like
the
Galactics
600
000
albums
ce
n'est
pas
du
factice
600,000
albums,
that's
not
a
joke
Maintenant
elle
reviens
me
voir
elle
me
fait
son
jeu
d'actrice
Now
she
comes
back
to
see
me,
she's
putting
on
her
actress
act
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
I'm
in
the
zone,
in
the
spaceship,
in
front
of
a
bucket
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
There's
alcohol
in
my
veins
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
She's
acting
crazy,
she's
going
to
get
you,
she
wants
your
money
Que
tu
gères
un
reseau
For
you
to
manage
a
network
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
I'm
in
the
zone,
in
the
spaceship,
in
front
of
a
bucket
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
There's
alcohol
in
my
veins
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
She's
acting
crazy,
she's
going
to
get
you,
she
wants
your
money
Que
tu
gères
un
reseau
For
you
to
manage
a
network
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
I'm
on
the
ship,
I'm
on
the
ship
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
I'm
on
the
ship,
I'm
on
the
ship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.