Naps - Vovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naps - Vovo




Vovo
Vovo
Oh c'est quand qu'on se taille de là, ouais
Oh, when are we getting out of here, yeah
O.K
Okay
On est fait pour ça
We're made for this
Elle est bonne, elle a les lentilles
She's hot, she's got the contacts
Je l'ai chargé vers La Valentine
I picked her up near La Valentine
Elle est hnina, elle a l'air gentille
She's pretty, she seems nice
Elle s'est retournée quand j'ai ralenti
She turned around when I slowed down
Faut être droit, faut pas mentir (jamais)
Gotta be straight, gotta be honest (always)
On m'a dit cent fois faut te repentir (je sais)
I've been told a hundred times I need to repent (I know)
J'fume la pil tah les Antilles
I smoke the pill, cheers to the Antilles
J'ai perdu un poto ça m'a anéanti
I lost a friend, it crushed me
On m'a dit "Nabil range un peu ta vie"
They told me "Nabil, get your life together"
Arrête les conneries (de quoi tu parles?)
Stop messing around (what are you talking about?)
Et passe voir mamie
And go see grandma
Repasse le permis, vis à Miami (je sais, je sais)
Retake your license, live in Miami (I know, I know)
On pensait même pas au disque d'or
We didn't even think about the gold record
Ça m'envoie des "Nabil, vite ressors"
They're sending me "Nabil, come back soon"
Elle est fraîche je m'en rappelle encore
She's fresh, I still remember her
Jolie tête, elle avait un beau corps
Pretty face, she had a beautiful body
Allez monte j'ai pris la loco
Come on, get in, I took the whip
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
I don't even have a license, I'm too much in vovo mode
De côté j'ai mis un poco
On the side, I put a little
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
I recorded the album in vovo mode
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Grab your passport, we're getting out of here, yeah
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Come on, let's get out of the Bouches-du-Rhône a bit
On change les euros en dollars
We'll change euros into dollars
On va faire des cocktails avec du rhum
We'll make cocktails with rum
Ce soir j'étais pas dispo'
Tonight I wasn't available
J'devais la récup', aller au resto
I had to pick her up, go to the restaurant
Elle en a fait toute une histoire
She made a whole thing about it
On s'est emboucané devant le Vito
We got into a fight in front of the Vito
Il a mis la sacoche, le petit Peyton
He put the bag in, little Peyton
Ils sont cagoulés même plus ça m'étonne
They're masked, it doesn't even surprise me anymore
Fais pas le voyou, poto, tu déconnes
Don't play the tough guy, buddy, you're messing around
Ils ont mis le charbon, normal devant l'école
They put the pressure on, normal in front of the school
On m'a dit "Nabil range un peu ta vie"
They told me "Nabil, get your life together"
Arrête les conneries
Stop messing around
Et passe voir mamie
And go see grandma
Repasse le permis, vis à Miami (j'passe demain)
Retake your license, live in Miami (I'm going tomorrow)
On pensait même pas au disque d'or
We didn't even think about the gold record
Ça m'envoie des "Nabil, vite ressors"
They're sending me "Nabil, come back soon"
Elle est fraîche je m'en rappelle encore
She's fresh, I still remember her
Jolie tête, elle avait un beau corps
Pretty face, she had a beautiful body
Allez monte j'ai pris la loco
Come on, get in, I took the whip
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
I don't even have a license, I'm too much in vovo mode
De côté j'ai mis un poco
On the side, I put a little
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
I recorded the album in vovo mode
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Grab your passport, we're getting out of here, yeah
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Come on, let's get out of the Bouches-du-Rhône a bit
On change les euros en dollars
We'll change euros into dollars
On va faire des cocktails avec du rhum
We'll make cocktails with rum
Allez viens, on se taille de Tokyo
Come on, let's get out of here, Tokyo
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Hurry up, make me a vovo mix
Viens, on se taille de Tokyo
Come on, let's get out of here, Tokyo
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Hurry up, make me a vovo mix
De vovo
Of vovo
De vovo
Of vovo
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Hurry up, make me a vovo mix
De vovo
Of vovo
Allez monte j'ai pris la loco
Come on, get in, I took the whip
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
I don't even have a license, I'm too much in vovo mode
De côté j'ai mis un poco
On the side, I put a little
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
I recorded the album in vovo mode
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Grab your passport, we're getting out of here, yeah
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Come on, let's get out of the Bouches-du-Rhône a bit
On change les euros en dollars
We'll change euros into dollars
On va faire des cocktails avec du rhum
We'll make cocktails with rum
Allez monte j'ai pris la loco
Come on, get in, I took the whip
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
I don't even have a license, I'm too much in vovo mode
De côté j'ai mis un poco
On the side, I put a little
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
I recorded the album in vovo mode
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Grab your passport, we're getting out of here, yeah
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Come on, let's get out of the Bouches-du-Rhône a bit
On change les euros en dollars
We'll change euros into dollars
On va faire des cocktails avec du rhum
We'll make cocktails with rum





Writer(s): Kalif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.