Paroles et traduction Naps - À part ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
le
pochon
dans
le
caprisun
Пакетик
в
Capri-Sun,
Je
suis
passé
au
drive
il
etait
assis
seul
Заехал
в
мак-авто,
сидел
там
один.
J'ai
pas
le
temps
j'ai
passé
la
6eme
Нет
времени,
врубил
шестую,
Y
a
des
trucs
qu'on
m'a
montré
mais
ca
j'l'ai
appris
seul
Многому
меня
учили,
но
этому
научился
сам.
Sur
ma
chaise
je
frappe
un
TP
На
стуле
своём,
в
ударе,
J'fais
mon
petard
a
la
banalisé
Кручу
косяк
буднично,
как
сигарету.
Au
debut
j'avais
pas
réalisé
Сначала
не
понимал,
Je
pensais
que
c'etait
facile
j'ai
pas
tout
analisé
Думал,
легко
всё,
не
проанализировал.
T'inquiete
y
a
mon
pote
qui
arrive
Не
переживай,
друг
мой
на
подходе,
Il
te
fallait
combien
la
miff?
Сколько
тебе
надо,
милая?
C'est
pour
les
poumons
ou
les
narines?
Для
лёгких
или
для
носа?
Qu'est
t'as
tu
rend
fou,
tu
connais
le
tarif
Что
сводит
тебя
с
ума,
знаешь
же
цену.
T'inquiete
y
a
mon
pote
qui
arrive
Не
переживай,
друг
мой
на
подходе,
Il
te
fallait
combien
la
miff?
Сколько
тебе
надо,
милая?
C'est
pour
les
poumons
ou
les
narines?
Для
лёгких
или
для
носа?
Qu'est
t'as
tu
rend
fou,
tu
connais
le
tarif
Что
сводит
тебя
с
ума,
знаешь
же
цену.
Petit
jean,
en
haut
du
Barça
Джинсы,
футболка
"Барсы",
Tu
racontes
quoi
a
part
ca?
Что
ещё
расскажешь,
кроме
этого?
Au
quartier
ca
a
tiré
В
квартале
стреляли,
Ouais
j'l'ai
vu
dans
la
provence
Да,
видел
в
"Провансе".
Tout
le
reseau
est
tombé
Вся
сеть
легла,
C'est
vrai
y
a
trop
de
balances
Правда,
слишком
много
стукачей.
Fallait
pas
parler
aux
condés
Не
надо
было
болтать
с
ментами,
Maintenant
y
a
plus
personne
qui
t'avance
Теперь
никто
тебе
не
поможет.
Y
a
le
kalif
comme
dans
YL
Тут
Халиф,
как
в
YL,
Y
a
Hamidou,
Belou
et
Cagou
Есть
Хамиду,
Белу
и
Кагу.
J'suis
peté
la
bouteille
de
Jack
Я
накидался,
бутылка
Джека
пуста,
Le
motteur
y
souffle
je
lui
met
des
accoups
Мотор
ревёт,
поддаю
газу.
Devant
la
mer
un
oasis
petou
Перед
морем
оазис,
накуренный,
J'ai
vu
passer
deux
mecs
ils
etaient
trop
chelou
Видел
двух
типов,
выглядели
подозрительно.
Dans
la
vie
y
a
les
moutons,
y
a
les
loups
В
жизни
есть
овцы
и
волки,
Ils
te
font
les
blindés
en
vrai
y
a
welou
Строят
из
себя
крутых,
а
на
самом
деле
лохи.
Des
fois
je
suis
trop
en
fumette
Иногда
я
слишком
накурен,
J'ai
les
yeux
rouges
je
met
les
carrés
A
Глаза
красные,
надеваю
очки.
Ils
m'ont
pisté
au
feu
rouge
Меня
тормознули
на
красном,
Heureusement
que
j'avais
rien
sur
moi
К
счастью,
у
меня
ничего
не
было.
Des
embrouilles
en
voila
en
veux
tu
Разборок,
сколько
хочешь,
Ils
t'achevent,
ils
te
tuent
c'est
comme
ça
dans
la
rue
Они
тебя
добьют,
убьют,
так
на
улице
бывает.
Repasse
moi
le
petard
j'l'allume
Передай
косяк,
я
прикурю,
Ce
soir
je
gamberge,
il
me
faut
de
la
thune
Сегодня
я
задумался,
мне
нужны
деньги.
Petit
jean,
en
haut
du
Barça
Джинсы,
футболка
"Барсы",
Tu
racontes
quoi
a
part
ca?
Что
ещё
расскажешь,
кроме
этого?
Au
quartier
ca
a
tiré
В
квартале
стреляли,
Ouais
j'l'ai
vu
dans
la
Provence
Да,
видел
в
"Провансе".
Tout
le
reseau
est
tombé
Вся
сеть
легла,
C'est
vrai
y
a
trop
de
balances
Правда,
слишком
много
стукачей.
Fallait
pas
parler
aux
condés
Не
надо
было
болтать
с
ментами,
Maintenant
y
a
plus
personne
qui
t'avance
Теперь
никто
тебе
не
поможет.
Y
a
des
balances
et
es
putes
qui
donnent
Есть
стукачи
и
шлюхи,
которые
сдают,
Y
a
des
charbonneurs
puis
ensuite
ceux
qui
donnent
Есть
барыги,
а
потом
те,
кто
дают.
Il
a
pas
1,
il
te
parle
de
la
donne
У
него
нет
одного,
он
говорит
о
доле,
Tu
connais
le
couz
ici
ca
mythonne
Ты
же
знаешь,
дорогуша,
здесь
всё
серьёзно.
En
4XXX,
elle
chouf
la
matonne
В
4XXX,
она
высматривает
копов,
Et
quand
ca
sent
le
shit
elle
fait
sa
madonna
И
когда
пахнет
травой,
строит
из
себя
Мадонну.
En
cellule
ca
ecoute
du
NAPS
В
камере
слушают
NAPS,
Le
poto
et
moi
j'fais
péter
le
pochon
bleu
Мы
с
корешом
раскуриваем
синий
пакетик.
Mais
bon
aussi
je
sais
que
c'est
dur
au
hebs
Но
всё
же
я
знаю,
что
в
тюрьме
тяжело,
Faut
que
j'oublie
un
peu
vas
y
donne
la
beuh
Надо
немного
забыться,
давай,
дай
травки.
Je
sais
t'as
l'heure
de
Geneve
Я
знаю,
у
тебя
женевское
время,
Tqt
la
couz
y
avait
rien
pour
toi
Не
волнуйся,
кузочка,
для
тебя
ничего
не
было.
Le
shit
tu
t
fais
trop
XXX
Ты
слишком
сильно
жмёшь
гашиш,
Quand
je
lui
roule
il
colle
sur
les
doigts
Когда
я
его
кручу,
он
прилипает
к
пальцам.
Petit
jean,
en
haut
du
Barça
Джинсы,
футболка
"Барсы",
Tu
racontes
quoi
a
part
ca?
Что
ещё
расскажешь,
кроме
этого?
Au
quartier
ca
a
tiré
В
квартале
стреляли,
Ouais
j'l'ai
vu
dans
la
provence
Да,
видел
в
"Провансе".
Tout
le
reseau
est
tombé
Вся
сеть
легла,
C'est
vrai
y
a
trop
de
balances
Правда,
слишком
много
стукачей.
Fallait
pas
parler
aux
condés
Не
надо
было
болтать
с
ментами,
Maintenant
y
a
plus
personne
qui
t'avance
Теперь
никто
тебе
не
поможет.
Petit
jean,
en
haut
du
Barça
Джинсы,
футболка
"Барсы",
Tu
racontes
quoi
a
part
ca?
Что
ещё
расскажешь,
кроме
этого?
Au
quartier
ca
a
tiré
В
квартале
стреляли,
Ouais
j'l'ai
vu
dans
la
provence
Да,
видел
в
"Провансе".
Tout
le
reseau
est
tombé
Вся
сеть
легла,
C'est
vrai
y
a
trop
de
balances
Правда,
слишком
много
стукачей.
Fallait
pas
parler
aux
condés
Не
надо
было
болтать
с
ментами,
Maintenant
y
a
plus
personne
qui
t'avance
Теперь
никто
тебе
не
поможет.
Au
quartier
ca
a
tiré
В
квартале
стреляли,
Ouais
j'l'ai
vu
dans
la
provence
Да,
видел
в
"Провансе".
Tout
le
reseau
est
tombé
Вся
сеть
легла,
C'est
vrai
y
a
trop
de
balances
Правда,
слишком
много
стукачей.
Fallait
pas
parler
aux
condés
Не
надо
было
болтать
с
ментами,
Maintenant
y
a
plus
personne
qui
t'avance
Теперь
никто
тебе
не
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cdr, naps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.