Naps - Le couz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naps - Le couz




Kore
Кора
A.W.A the mafia my nigga
А. В. А. мафия, мой ниггер
Manny, Taxi 5
Мэнни, Такси 5
A.W.A Gang, 13ème Art (Manny)
Банда А. У. А., 13-я Арт (Мэнни)
De qui tu parles, quand t'es léwé
О ком ты говоришь, когда ты Лев
Tu respectes pas, t'es pas un vrai
Ты не уважаешь, ты не настоящий.
J'ai fait le tri, j'ai pris un trente
Я разобрался, взял тридцатку.
Je paye le prix, mais sur toi je tire un trait
Я плачу цену, но на тебе я тяну черту
Faut l'avouer, ouais j'suis dans l'taxi
Должен признаться, Да, я в такси.
Ouais j'écoute l'album, il pète sa mère
Да, я слушаю альбом, он пукает по своей матери
Ouais c'est chaud oh oh oh
Да, это жарко, о, о, о
Au PGP, on parle pas au tel
В PGP мы не разговариваем с такими
Posé à Marseille, ça vends la drogue (Akha)
Поставленный в Марселе, он продает наркотики (Акха)
Poto, t'étonnes pas
Пото, ты не удивляйся
Est-c'que pour toi je compte?
Я для тебя что-то значу?
Tu m'dis qu'c'est pas ça, pourtant tu fais les comptes
Ты говоришь мне, что это не так, но ты ведешь счеты.
J'fais les cent pas, les condés font la ronde
Я делаю сто шагов, Конде обходят стороной.
Appelle le taxi, on s'barre au bout du monde
Вызови такси, мы уедем на край света.
(Ciao)
(Чао)
Poto, déconne pas
Пото, не шути.
Est-c'que pour toi je compte?
Я для тебя что-то значу?
Tu m'dis qu'c'est pas ça, pourtant tu fais les comptes
Ты говоришь мне, что это не так, но ты ведешь счеты.
J'fais les cent pas, les condés font la ronde
Я делаю сто шагов, Конде обходят стороной.
Appelle le taxi, on s'barre au bout du monde
Вызови такси, мы уедем на край света.
Le couz, il roule en 7R
Куз, он катится на 7R
Il connait bien le secteur
Он хорошо знает этот район
Si tu touches à son terter
Если ты прикоснешься к его тертеру
Y'a toute l'équipe derrière
Вся команда позади.
Ouais j'réponds pas en anonyme
Да, я не отвечаю анонимно.
Si t'as des couilles, passe à l'alim'
Если у тебя есть яйца, иди в Алим.
Tu fais le mec mais on sait tous
Ты делаешь парня, но мы все знаем
Nous on va pas à la salle, nous c'est direct dans les genoux
Мы идем не в зал, а прямо в колени.
c'est un hold-up, les mains en l'air
Вот это ограбление с поднятыми руками.
Tout l'club, les mains en l'air
Весь клуб с поднятыми руками
Tout l'monde, les mains en l'air
Все, руки вверх.
J'suis léwé sous Belvedère
Я лев под бельведером.
Boum boum boum dans leurs mères
Бум бум бум в их мамах
C'est la Casté, La Ste, Bel-Air
Это ля касте, ля сте, Бель-Эйр
Vroum vroum vroum, accélère
Врум врум врум, ускоряй
Vroum vroum vroum, accélère
Врум врум врум, ускоряй
Poto, déconne pas
Пото, не шути.
Est-c'que pour toi je compte?
Я для тебя что-то значу?
Tu m'dis qu'c'est pas ça, pourtant tu fais les comptes
Ты говоришь мне, что это не так, но ты ведешь счеты.
J'fais les cent pas, les condés font la ronde
Я делаю сто шагов, Конде обходят стороной.
Appelle le taxi, on s'barre au bout du monde
Вызови такси, мы уедем на край света.
Le couz, il roule en 7R
Куз, он катится на 7R
Il connait bien le secteur
Он хорошо знает этот район
Si tu touches à son terter
Если ты прикоснешься к его тертеру
Y'a toute l'équipe derrière
Вся команда позади.
J'avais pas compris, j'me suis retrouvé tout seul
Я не понял, я оказался сам по себе.
Ils voulaient m'serrer, les civils avaient le seum
Они хотели меня обнять, у гражданских был единственный шанс.
Je prends le Taxi, j'suis cramé je pète la SIM
Я ловлю такси, я в ужасе, я пукаю с симом.
Copain copine, et si y'a moyen on pine
Парень, подруга, и если есть способ, мы можем соснуть
J'avais pas compris, j'me suis retrouvé tout seul
Я не понял, я оказался сам по себе.
Ils voulaient m'serrer, les civils avaient le seum
Они хотели меня обнять, у гражданских был единственный шанс.
Je prends le Taxi, j'suis cramé je pète la SIM
Я ловлю такси, я в ужасе, я пукаю с симом.
Copain copine, et si y'a moyen on pine
Парень, подруга, и если есть способ, мы можем соснуть
Le couz, il roule en 7R
Куз, он катится на 7R
Il connait bien le secteur
Он хорошо знает этот район
Si tu touches à son terter
Если ты прикоснешься к его тертеру
Y'a toute l'équipe derrière
Вся команда позади.





Writer(s): aurélien mazin, djamel fezari, nasser mounder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.