Paroles et traduction Naps - Dans le block
Dans le block
In the Block
M.A.R.S
mamé
M.A.R.S
mamé
N.A.PS
Manny
N.A.PS
Manny
On
n'a
pas
les
mains
propres
We
don't
have
clean
hands
On
n'a
pas
les
mêmes
codes
We
don't
have
the
same
codes
On
n'a
pas
le
même
block
We
don't
have
the
same
block
On
n'a
pas
la
même
prod'
We
don't
have
the
same
beat
On
n'a
pas
le
même
Glock
We
don't
have
the
same
Glock
On
n'a
pas
la
même
drogue
We
don't
have
the
same
drugs
On
n'a
pas
les
mêmes
comptes
We
don't
have
the
same
accounts
Qu'est-c'tu
racontes?
Tu
nous
fais
honte
What
are
you
talking
about?
You're
shaming
us
On
n'a
pas
le
même
dél'
We
don't
have
the
same
hustle
On
n'a
pas
les
mêmes
doses
We
don't
have
the
same
doses
Deux-trois
semaines
je
change
mon
tél'
Every
few
weeks
I
change
my
phone
En
mode
avion
avec
Kate
Moss
In
airplane
mode
with
Kate
Moss
J'te
connais
pas
tu
testes
toi
I
don't
know
you,
you're
testing
me
J'ai
le
flow
ta3
Despo
I
have
the
flow
of
Despo
Rutti
La
mentale
à
Kelkal
The
mentality
of
Kelkal
Elle
est
bonne
même
pas
on
la
calcule
She's
hot
but
we
don't
even
look
at
her
J'suis
dans
mes
calculs
I'm
in
my
calculations
Y'a
un
trou
on
t'encule
There's
a
hole,
we'll
screw
you
Il
manque
un
centime
A
cent
is
missing
Frérot
tu
rembourses
au
centuple
Bro,
you'll
pay
back
a
hundredfold
Alors,
alors,
ça
sent
l'stup',
ça
sent
l'stud'
So,
so,
it
smells
like
stupidity,
it
smells
like
studies'
Alors,
alors,
ça
s'encule
So,
so,
we're
screwing
each
other
Le
cul
posé
sur
un
gros
cube
Ass
parked
on
a
big
bike
On
n'a
pas
fait
les
mêmes
fraudes
We
haven't
done
the
same
scams
J'ai
jamais
baissé
mon
froc
I
never
lowered
my
pants
Hier
tu
m'parlais
même
pas
Yesterday
you
weren't
even
talking
to
me
Aujourd'hui
presque
tu
m'frottes
Today
you're
almost
rubbing
up
on
me
Racaille
de
qualité
Quality
thug
Arrivants,
détenus
m'ont
validés
Newcomers,
inmates
have
validated
me
Arrivé
d'en
bas
j'vais
tout
niquer
Coming
from
the
bottom,
I'm
gonna
destroy
everything
Toujours
la
Vato
mentalité
Always
the
Vato
mentality
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'effrite
le
tchock,
ouais
I
crumble
the
hash,
yeah
Ça
écoule
le
stock,
ouais
Moving
the
stock,
yeah
J'nettoie
le
Glock,
khey
I
clean
the
Glock,
man
J'suis
dans
un
bordel
I'm
in
a
mess
Rien
qu'elle
se
frotte
She
just
rubs
herself
Herbe
de
qualité,
j'ai
Quality
weed,
I
got
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
calibré
I'm
strapped
On
n'a
pas
les
mêmes
armes
We
don't
have
the
same
weapons
Elles
font
pas
les
mêmes
trous
(gamberge)
They
don't
make
the
same
holes
(think
about
it)
On
n'a
pas
la
même
couleur
de
liasses
We
don't
have
the
same
color
of
problems
On
n'a
pas
les
mêmes
sous
We
don't
have
the
same
money
On
n'a
pas
la
même
vie
We
don't
have
the
same
life
Elle
a
pas
le
même
goût
It
doesn't
have
the
same
taste
Elle
te
dit
qu'elle
est
vierge
She
tells
you
she's
a
virgin
Vérifie
son
deuxième
trou
Check
her
second
hole
J'ai
un
show
en
Asie
I
have
a
show
in
Asia
J'ai
un
show
en
Afrique
I
have
a
show
in
Africa
J'suis
posé
à
l'alim',
normal
I'm
chilling
at
the
grocery
store,
normal
On
n'a
pas
les
mêmes
hits
We
don't
have
the
same
hits
Une
écurie
sous
l'capot
A
stable
under
the
hood
Bats
les
couilles
j'mange
tacos
Fuck
it,
I'm
eating
tacos
On
n'a
pas
les
mêmes
potos
We
don't
have
the
same
friends
J'suis
parano
j'suis
dans
Narcos
I'm
paranoid,
I'm
in
Narcos
On
n'a
pas
les
mêmes
choix
de
textile
We
don't
have
the
same
choice
of
clothes
Pas
les
mêmes
grossistes
dans
le
cannabis
Not
the
same
wholesalers
in
cannabis
Elle
me
dit
qu'elle
veut
baiser
sans
plastique
She
tells
me
she
wants
to
fuck
without
a
condom
Allez
nique
ta
mère
ça
devient
classique
Go
fuck
yourself,
it's
getting
classic
Pas
la
même
beuh
donc
pas
les
mêmes
yeux
Not
the
same
weed
so
not
the
same
eyes
Pas
la
même
faim
donc
pas
le
même
creux
Not
the
same
hunger
so
not
the
same
emptiness
Pas
les
mêmes
anciens
donc
pas
les
mêmes
jeux
Not
the
same
elders
so
not
the
same
games
Pas
les
mêmes
affaires
donc
pas
les
mêmes
baveux
Not
the
same
business
so
not
the
same
snitches
Dangereux,
quand
j'veux,
j'donne
le
vingt-deux
Dangerous,
when
I
want,
I
give
the
twenty-two
Je
n'écoute
pas
le
coach,
pas
de
4-4-2
I
don't
listen
to
the
coach,
no
4-4-2
Pas
la
même
réput',
pas
les
mêmes
putes
Not
the
same
reputation,
not
the
same
whores
Moi
je
passe
en
télé,
toi
tu
passes
aux
aveux
I'm
on
TV,
you're
confessing
Ils
sont
bavards,
ils
n'ont
pas
de
couilles,
couilles
They
talk
a
lot,
they
have
no
balls,
balls
Ils
sont
bavards,
ils
vont
s'prendre
des
douilles,
ouïe
They
talk
a
lot,
they're
gonna
get
screwed,
listen
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'effrite
le
tchock,
ouais
I
crumble
the
hash,
yeah
Ça
écoule
le
stock,
ouais
Moving
the
stock,
yeah
J'nettoie
le
Glock,
khey
I
clean
the
Glock,
man
J'suis
dans
un
bordel
I'm
in
a
mess
Rien
qu'elle
se
frotte
She
just
rubs
herself
Herbe
de
qualité,
j'ai
Quality
weed,
I
got
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
dans
le
block
I'm
in
the
block
J'suis
calibré
I'm
strapped
J'suis
calibré
I'm
strapped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naps, duane charly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.