Naps feat. Kalif & Graya - Zeillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naps feat. Kalif & Graya - Zeillo




Zeillo
Зелень
J'fume la frappe au soleil
Курю травку на солнце,
J'ai même plus sommeil
Даже спать не хочется.
Sur la route de la vie j'ai fait un gros soleil
На жизненном пути я сорвал большой куш,
Je suis pété a l'hôtel
Укуренный в отеле сижу.
J'fume tarpin en ce moment
Сейчас очень много курю,
J'roule de gros teh
Кручу большие косяки,
Mais j'ai arrêté la bouteille
Но с бутылкой завязал,
Ça va se caler un bon film
Сейчас хороший фильм посмотрю.
Je vais aller à l'alim'
Схожу в магазин,
Il fait tarpin chaud
Жарко очень,
Vas-y bébé mets la clim
Детка, включи кондиционер.
Elle m'a rendu parano
Она сделала меня параноиком,
La rue m'a pas fait de cadeau
Улица не щадила меня,
Le matin on se lève tôt
Утром встаем рано,
Charbonner pour le zeillo
Вкалываем ради зелени.
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень.
Tu le sais au quartier poto c'est plus comme avant
Ты знаешь, братан, в районе уже не так, как раньше,
Je dois tracer en deu-deux y'a le couz qui m'attend
Мне надо быстро смыться, меня ждет кузен.
J'ai déjà touché des sommes j'ai toujours fait l'homme
Я уже заработал деньжат, всегда был мужиком,
Juste une plaquette et j'écris un album
Всего одна таблетка, и я напишу альбом.
Ces salopes elles te donnent elles sont pleins de coke
Эти сучки дают тебе, они обдолбаны коксом,
Dès que j'ai le buzz ces putes elles envoient des pokes
Как только я становлюсь популярным, эти шлюхи шлют мне сообщения.
J'ai traversé les époques
Я прошел через разные времена,
Sur le dos d'âne en TDM
На "лежачем полицейском" на мотоцикле.
Je suis pas un bandeur
Я не бандит,
Toi t'aimes bien les BDH
Ты любишь плохих парней.
Elle m'a rendu parano
Она сделала меня параноиком,
La rue m'a pas fait de cadeau
Улица не щадила меня,
Le matin on se lève tôt
Утром встаем рано,
Charbonner pour le zeillo
Вкалываем ради зелени.
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень.
On est au studio calé
Мы в студии, отдыхаем,
Appel en visio
Видеозвонок,
Y a le poto qui m'appelle il voulait te parlé
Звонит кореш, хотел с тобой поговорить.
On est jamais carré
Мы никогда не пунктуальны,
On fait tout en bordel
Делаем все кое-как,
Dans 20 minutes on se rejoint a l'hôtel
Через 20 минут встречаемся в отеле.
Le charbon, les arah, les condés
Работа, деньги, полиция,
Les groupies, les showcases les Dom Pé'
Группи, концерты, "Дом Периньон".
Elle a ses règles, ok elle va pomper
У нее месячные, ладно, она отсосёт.
Y'avait les comptes, t'inquiète j'ai recompté
Были счета, не волнуйся, я пересчитал.
T'es qu'un guetteur tu nous fais le brigante
Ты всего лишь наблюдатель, строишь из себя крутого,
Ça part en couille comme colo mierda
Все идет к чертям, как дерьмо.
Je l'ai connu il était pas comme ça (perché)
Я знал его, он был не таким (обдолбанным),
C'est le grand frère à l'époque il nous hébergeait
Это старший брат, раньше он нас приютил.
Elle m'a rendu parano
Она сделала меня параноиком,
La rue m'a pas fait de cadeau
Улица не щадила меня,
Le matin on se lève tôt
Утром встаем рано,
Charbonner pour le zeillo
Вкалываем ради зелени.
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень,
Faut du zeillo Faut du zeillo
Нужна зелень, нужна зелень.





Writer(s): medi meyz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.