Paroles et traduction Naps feat. Kalif - Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
j'ai
fait
ça?
Why
did
I
do
that?
Elle
m'aimait,
la
vie
de
famille,
les
bambinos
You
loved
me,
the
family
life,
the
bambinos
Elle
était
faite
pour
ça
You
were
made
for
that
Prendre
sur
moi
à
tempérer,
pas
chenef,
je
l'ai
fait
pour
toi
Taking
it
on
myself
to
cool
down,
not
to
hustle,
I
did
it
for
you
On
s'enbou-bou,
on
chenef
tous
les
jours,
j'comprends
pas
pourquoi
We
argue,
we
hustle
every
day,
I
don't
understand
why
Faut
dire
Hamdou',
pas
se
plaindre,
ma
bella
tant
qu'on
a
un
toit
Gotta
say
Hamdou',
not
complain,
my
bella,
as
long
as
we
have
a
roof
J'te
l'ai
dit
120
fois
tu
me
deuh,
toujours
je
pense
qu'à
toi
I
told
you
120
times
you
hurt
me,
I
still
think
of
you
J'pense
qu'à
toi,
j'pense
qu'à
toi
I
think
of
you,
I
think
of
you
Je
t'aurais
volé
la
lune,
ma
chérie,
avec
un
couteau
suisse
I
would
have
stolen
the
moon
for
you,
my
darling,
with
a
Swiss
Army
knife
Je
t'aurais
volé
la
lune,
ma
chérie,
avec
un
couteau
suisse
I
would
have
stolen
the
moon
for
you,
my
darling,
with
a
Swiss
Army
knife
Je
suis
pété
dans
la
voiture
et
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car
and
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
Maintenant
de
l'hôtel
je
vois
la
plage
du
Prophète
Now
from
the
hotel
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star
mais
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star
but
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Tu
regardes
de
partout,
comprends
que
je
chenef
You're
looking
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Je
suis
pété
dans
la
voiture
et
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car
and
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
De
l'hôtel
maintenant
je
vois
la
plage
du
Prophète
From
the
hotel
now
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star
mais
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star
but
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Je
regarde
de
partout,
comprends
que
je
chenef
I
look
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Pourquoi
tu
fais
ça?
Why
are
you
doing
this?
J'étais
môme,
j'avais
pas
les
épaules
d'assumer
tout
ça
I
was
a
kid,
I
didn't
have
the
shoulders
to
handle
all
that
Au
quartier
faut
les
couilles
ou
le
couz
ou
le
kebouz
In
the
hood
you
need
balls
or
your
cousin
or
the
kebouz
Je
me
rappelle
dans
tes
bras,
je
retrouvais
un
peu
de
douceur
I
remember
in
your
arms,
I
found
some
sweetness
Rappelle-toi
à
l'époque
je
te
récuperais
en
Booster
Remember
back
then
I
would
pick
you
up
in
a
Booster
Les
euros,
le
petit,
la
maison,
t'en
fais
pas
pour
ça
The
euros,
the
little
one,
the
house,
don't
worry
about
that
On
a
fait
du
bien,
du
mal,
des
heureux,
on
a
fait
du
sale
We
did
good,
bad,
happy,
we
did
dirty
J'ai
fait
du
shopping
vite
fait
500
eu'
dans
la
Medusa
I
did
some
shopping
real
quick,
500
euros
in
the
Medusa
J'ai
fait
du
shopping
vite
fait
500
eu'
dans
la
Medusa
I
did
some
shopping
real
quick,
500
euros
in
the
Medusa
On
a
fait
du
sale,
on
a
fait
du
bien
We
did
dirty,
we
did
good
On
a
fait
du
bien,
on
a
fait
du
sale
We
did
good,
we
did
dirty
Je
suis
pété
dans
la
voiture
et
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car
and
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
Maintenant
de
l'hôtel
je
vois
la
plage
du
Prophète
Now
from
the
hotel
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star,
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star,
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Tu
regardes
de
partout,
comprends
que
je
chenef
You're
looking
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Je
suis
pété
dans
la
voiture,
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car,
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
De
l'hôtel
maintenant
je
vois
la
plage
du
Prophète
From
the
hotel
now
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star
mais
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star
but
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Je
regarde
de
partout,
comprends
que
je
chenef
I
look
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Je
suis
pété
dans
la
voiture
et
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car
and
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
Maintenant
de
l'hôtel
je
vois
la
plage
du
Prophète
Now
from
the
hotel
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star,
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star,
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Tu
regardes
de
partout,
comprends
que
je
chenef
You're
looking
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Je
suis
pété
dans
la
voiture,
la
lune
elle
reflète
I'm
wasted
in
the
car,
the
moon
reflects
Sur
le
pare-brise
arrière,
pas
la
tête
à
la
fête
On
the
rear
windshield,
not
in
the
mood
for
a
party
On
a
niqué
la
loc',
faut
une
peinture
complète
We
fucked
up
the
rental,
need
a
complete
paint
job
De
l'hôtel
maintenant
je
vois
la
plage
du
Prophète
From
the
hotel
now
I
see
the
Prophet's
beach
Elle
me
fait
la
star
mais
elle
est
toute
khenette
She
plays
the
star
but
she's
all
skanky
Va
niquer
tes
morts,
je
reprends
ma
chaînette
Go
fuck
yourself,
I'm
taking
back
my
chain
Je
regarde
de
partout,
comprends
que
je
chenef
I
look
everywhere,
understand
that
I
hustle
Ou
j'achète
ou
je
loue,
j'aime
bien
quand
c'est
neuf
Either
I
buy
or
I
rent,
I
like
it
when
it's
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cdr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.