Naps feat. Kalif - Pas bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naps feat. Kalif - Pas bella




Pas bella
Не красавица
J'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Crie arah le couz' ils sont au dos d'âne
Кричи "арах", братан, они на подхвате.
Y'avait pas les Gucci j'ai pris les Hogan
Gucci не было, взял Hogan.
J'ai pris les 30 regards dans le paquet d'blondes
Собрал 30 взглядов от блондинок.
Regarde le il chauffe il sert pour une blonde
Смотри на него, он пышет жаром, готов для блондинки.
J'ai trop de vodka dans la tête
У меня слишком много водки в голове.
En plein mois d'août on encaisse
В августе мы гребем бабло.
Sur 10 kilos j'prends ma pièce
С 10 килограммов беру свою долю.
Asics fluo sac Hermès
Флуоресцентные Asics, сумка Hermès.
Passe moi le Nokia j'vais appeler le couz'
Дай мне Nokia, я позвоню братану.
En sortant de la rocade ils m'ont contrôlé
На выезде с кольцевой меня остановили копы.
J'voulais pas le frapper il m'a fait le fou
Я не хотел его бить, он сам нарывался.
Garde moi le pochon j'me sens pas de geôler
Придержи пакет, я не хочу в тюрьму.
Je vis que la nuit on se cale on fume des pétard
Живу только ночью, мы усаживаемся и курим косяки.
A cette heure-ci y'a qu'les civils vas-y on rentre au tier-quar
В это время только гражданские, пошли вернемся в район.
Il est rentré à Luynes je crois qu'il lui reproche une affaire
Он попал в тюрьму Люинс, кажется, из-за какого-то дела.
Appel le couz' au hebs qu'on lui fasse rentrer des affaires
Позвони братану в тюрьму, чтобы ему передали вещи.
Tu me demandes du respect
Ты требуешь уважения?
En vrai t'es plus petit que moi
На самом деле ты ниже меня ростом.
Crois pas que je dors sous le spé
Не думай, что я сплю под наркозом.
Moi j'me regarde dans l'miroir
Я смотрю на себя в зеркало.
Tu me demandes du respect
Ты требуешь уважения?
En vrai t'es plus petit que moi
На самом деле ты ниже меня ростом.
Crois pas que je dors sous le spé
Не думай, что я сплю под наркозом.
Moi j'me regarde dans l'miroir
Я смотрю на себя в зеркало.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Moi qui croyait qu'on était les mêmes
Я думал, мы с тобой одной крови.
S'te plait arrêtes nan t'es pas honnête
Пожалуйста, остановись, ты нечестен.
Moi je t'aurais tout donner, attends poto j'suis pas une marionnette J'suis gentil mais ne lève pas la voix
Я бы тебе всё отдал, подожди, бро, я не марионетка. Я добрый, но не повышай на меня голос.
Tu te manques une fois ça y est chacun sa voie
Ты оступился один раз, и всё, каждый пошел своей дорогой.
Des fois j'fais des fautes des fois les mauvais choix
Иногда я делаю ошибки, иногда неправильный выбор.
Y a ceux qui parle de Dieu et ceux qui ont la foi
Есть те, кто говорит о Боге, и те, у кого есть вера.
Au studio j'suis posé, j'suis gazé
В студии я расслаблен, я накурен.
On me demande de poser mais j'ai le cerveau explosé
Меня просят записать трек, но у меня мозг взрывается.
Le C3 a cramé juste en bas du studio
С3 сгорел прямо у студии.
"Faut tout niquer cette année" m'a dit le petit pitchou
"Надо всё разнести в этом году", - сказал мне мелкий.
Elle me demande rester, en vrai j'veux rentrer chez moi
Она просит меня остаться, но на самом деле я хочу домой.
Elle me demande du respect mais elle temenik avec moi
Она требует уважения, но сама играет со мной.
Elle me demande rester, en vrai j'veux rentrer chez moi
Она просит меня остаться, но на самом деле я хочу домой.
Elle me demande du respect mais elle temenik avec moi
Она требует уважения, но сама играет со мной.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Окей, бро, я в отключке, полный бардак, я крут, заставлю тебя плясать, не красавица.





Writer(s): cdr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.