Paroles et traduction Naps feat. Lacrim - Fortuné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
j'suis
calé
dans
la
tess
Right
now,
I'm
chilling
in
the
crib
Dans
la
banane
Gucci,
une
Philippe
patek
In
my
Gucci
fanny
pack,
a
Philippe
Patek
Des
fois
quand
j'suis
trop
khapta
Sometimes
when
I'm
too
high
Ils
arrivent
même
pas
à
me
faire
le
test
They
can't
even
give
me
a
drug
test
J'sais
pas
ce
qu'ils
t'ont
mis
dans
la
tête
I
don't
know
what
they've
put
in
your
head
N'oublie
pas
l'effort,
le
temps,
le
contexte
Don't
forget
the
effort,
the
time,
the
context
Tu
m'as
trop
kalash,
j'te
next
You're
nagging
me
too
much,
I'm
moving
on
T'as
fait
une
fixation
sur
mon
ex
You're
obsessed
with
my
ex
Là
j'suis
calé
dans
la
tess
Right
now,
I'm
chilling
in
the
crib
Dans
la
banane
Gucci,
une
Philippe
patek
In
my
Gucci
fanny
pack,
a
Philippe
Patek
Des
fois
quand
j'suis
trop
khapta
Sometimes
when
I'm
too
high
Ils
arrivent
même
pas
à
me
faire
le
test
They
can't
even
give
me
a
drug
test
J'sais
pas
ce
qu'ils
t'ont
mis
dans
la
tête
I
don't
know
what
they've
put
in
your
head
N'oublie
pas
l'effort,
le
temps,
le
contexte
Don't
forget
the
effort,
the
time,
the
context
Tu
m'as
trop
kalash,
j'te
next
You're
nagging
me
too
much,
I'm
moving
on
T'as
fait
une
fixation
sur
mon
ex
You're
obsessed
with
my
ex
J'bois
un
coup,
deux
coups,
trois
coups
I
drink
one
shot,
two
shots,
three
shots
J'suis
en
Lambo,
j'mets
des
à-coups
I'm
in
the
Lambo,
hitting
the
gas
J'crois
en
dieu,
un
point
c'est
tout
I
believe
in
God,
that's
it
Prend
mes
défauts
et
mes
atouts
Take
my
flaws
and
my
strengths
Nique
tes
morts
j'vais
être
fortuné
Fuck
it,
I'm
gonna
be
rich
Mettre
des
costard
de
grands
couturiers
Wearing
suits
from
top
designers
Fais
péter
aussi
l'cul,
la
cantine
et
Blow
up
the
club,
the
canteen
too,
and
J'ai
douillé
le
RS3,
je
l'ai
fait
patiner
I
pushed
the
RS3,
made
it
slide
Lacrim,
Naps
ou
bien
Karim,
Nabil
Lacrim,
Naps
or
Karim,
Nabil
Y'a
deux
trois
p'tits
tass,
tu
connais
le
DZ
habile
There's
a
few
small
cups,
you
know
the
DZ
is
clever
La
RS
qui
passe,
la
miff
vaut
mieux
être
rapide
The
RS
goes
by,
you
better
be
quick
to
avoid
the
trouble
La
rafale
peut
même
te
fumer
lost
à
Khabib
The
burst
can
even
knock
you
out
like
Khabib
A3labalek
un
petit
week-end
en
Ukraine
A3labalek,
a
little
weekend
in
Ukraine
A3labalek
fiston
la
concu
nous
craignent
A3labalek,
son,
the
competition
fears
us
Ils
se
reveillent
rêvant
qu'on
nous
crèvent
They
wake
up
dreaming
of
killing
us
Kékou
dis
leur
c'est
pas
ça
qui
nous
freine
Kékou,
tell
them
that's
not
what's
stopping
us
Va
niquer
ta
mère,
moi
c'est
l'Algérie
c'est
ma
patrie
Fuck
off,
Algeria
is
my
homeland
C'est
comme
ça
la
vie
de
Gennaro
la
fumée
de
patrie
That's
how
it
is,
Gennaro's
life,
the
smoke
of
the
homeland
J'suis
à
Cuba,
moi
j'ai
éteint
mon
téléphone
I'm
in
Cuba,
I
turned
off
my
phone
Tu
vois
je
calcule
pas,
tu
sais
bien
qu'elle
est
folle
de
moi
You
see,
I'm
not
paying
attention,
you
know
she's
crazy
about
me
Bébé,
on
brasse,
on
mange,
on
baise,
on
dort
Baby,
we
hustle,
we
eat,
we
fuck,
we
sleep
On
bosse,
on
rentre,
on
sape,
on
sort
We
work,
we
come
home,
we
dress
up,
we
go
out
Je
reviens
de
Milano
dans
l'quatre
anneau
I'm
back
from
Milano
in
the
four
rings
Laisse
nous
faire
les
boss
Let
us
be
the
bosses
Leur
bras
sont
pas
très
long
Their
arms
are
not
that
long
J'bois
un
coup,
deux
coups,
trois
coups
I
drink
one
shot,
two
shots,
three
shots
J'suis
en
Lambo,
j'mets
des
à-coups
I'm
in
the
Lambo,
hitting
the
gas
J'crois
en
dieu,
un
point
c'est
tout
I
believe
in
God,
that's
it
Prend
mes
défauts
et
mes
atouts
Take
my
flaws
and
my
strengths
Nique
tes
morts
j'vais
être
fortuné
Fuck
it,
I'm
gonna
be
rich
Mettre
des
costard
de
grands
couturiers
Wearing
suits
from
top
designers
Fais
péter
aussi
l'cul,
la
cantine
et
Blow
up
the
club,
the
canteen
too,
and
J'ai
douillé
le
RS3,
je
l'ai
fait
patiner
I
pushed
the
RS3,
made
it
slide
Et
maintenant
où
t'es
And
now
where
are
you
Rappelle
toi,
on
s'en
pégase
sur
le
passage
clouté
Remember,
we
used
to
hang
out
on
the
crosswalk
Trop
dégouté,
et
moi
je
t'ai
laissé
comme
dans
les
égouts
So
disappointed,
I
left
you
like
in
the
sewers
Louboutin
clouté
demande
a
Fatah
de
mettre
le
Bluetooth
Studded
Louboutin,
ask
Fatah
to
turn
on
the
Bluetooth
Là
je
l'ai
goûte
RP,
la
patate
y
a
pas
d'arrière
gout
Now
I've
tasted
the
RP,
the
weed
has
no
aftertaste
On
a
tous
le
cœur,
le
visage
balafré
We
all
have
scarred
hearts
and
faces
Oh
qu'es'c't'as
mon
poto,
tu
cheneff
à
la
veille
Oh
what's
up
my
friend,
you're
chilling
on
the
eve
On
veut
tous
péter
le
milliard
à
la
fête
We
all
want
to
hit
a
billion
at
the
party
On
l'a
tous
fait
tourner
le
pétard
que
t'as
fait
We
all
passed
around
the
joint
you
made
Ce
soir
je
la
sors,
je
sais
qu'elle
aime
trop
danser
Tonight
I'm
taking
her
out,
I
know
she
loves
to
dance
J'ai
sorti
le
compresseur
avec
la
boite
séquentielle
I
took
out
the
compressor
with
the
sequential
gearbox
Il
faut
toujours
charbonner
ça
va
pas
tomber
du
ciel
You
always
have
to
work
hard,
it's
not
gonna
fall
from
the
sky
Maintenant
y'a
la
concurrence,
il
faut
sortir
l'album
du
siècle
Now
there's
competition,
we
have
to
release
the
album
of
the
century
J'bois
un
coup,
deux
coups,
trois
coups
I
drink
one
shot,
two
shots,
three
shots
J'suis
en
Lambo,
j'mets
des
à-coups
I'm
in
the
Lambo,
hitting
the
gas
J'crois
en
dieu,
un
point
c'est
tout
I
believe
in
God,
that's
it
Prend
mes
défauts
et
mes
atouts
Take
my
flaws
and
my
strengths
Nique
tes
morts
j'vais
être
fortuné
Fuck
it,
I'm
gonna
be
rich
Mettre
des
costard
de
grands
couturiers
Wearing
suits
from
top
designers
Fais
péter
aussi
l'cul,
la
cantine
et
Blow
up
the
club,
the
canteen
too,
and
J'ai
douillé
le
RS3,
je
l'ai
fait
patiner
I
pushed
the
RS3,
made
it
slide
La
j'suis
calé
dans
la
tess
Right
now,
I'm
chilling
in
the
crib
Dans
la
banane
Gucci,
une
Philippe
patek
In
my
Gucci
fanny
pack,
a
Philippe
Patek
Des
fois
quand
j'suis
trop
khapta
Sometimes
when
I'm
too
high
Ils
arrivent
même
pas
à
me
faire
le
test
They
can't
even
give
me
a
drug
test
J'sais
pas
ce
qu'ils
t'ont
mis
dans
la
tête
I
don't
know
what
they've
put
in
your
head
N'oublie
pas
l'effort,
le
temps,
le
contexte
Don't
forget
the
effort,
the
time,
the
context
Tu
m'a
trop
kalash,
j'te
next
You're
nagging
me
too
much,
I'm
moving
on
T'as
fait
une
fixation
sur
mon
ex
You're
obsessed
with
my
ex
La
j'suis
calé
dans
la
tess
Right
now,
I'm
chilling
in
the
crib
Dans
la
banane
Gucci,
une
Philippe
patek
In
my
Gucci
fanny
pack,
a
Philippe
Patek
Des
fois
quand
j'suis
trop
khapta
Sometimes
when
I'm
too
high
Ils
arrivent
même
pas
à
me
faire
le
test
They
can't
even
give
me
a
drug
test
J'sais
pas
ce
qu'ils
t'ont
mis
dans
la
tête
I
don't
know
what
they've
put
in
your
head
N'oublie
pas
l'effort,
le
temps,
le
contexte
Don't
forget
the
effort,
the
time,
the
context
Tu
m'a
trop
kalash,
j'te
next
You're
nagging
me
too
much,
I'm
moving
on
T'as
fait
une
fixation
sur
mon
ex
You're
obsessed
with
my
ex
J'bois
un
coup,
deux
coups,
trois
coups
I
drink
one
shot,
two
shots,
three
shots
J'suis
en
Lambo,
j'mets
des
à-coups
I'm
in
the
Lambo,
hitting
the
gas
J'crois
en
dieu,
un
point
c'est
tout
I
believe
in
God,
that's
it
Prend
mes
défauts
et
mes
atouts
Take
my
flaws
and
my
strengths
Nique
tes
morts
j'vais
être
fortuné
Fuck
it,
I'm
gonna
be
rich
Mettre
des
costard
de
grands
couturiers
Wearing
suits
from
top
designers
Fais
péter
aussi
l'cul,
la
cantine
et
Blow
up
the
club,
the
canteen
too,
and
J'ai
douillé
le
RS3,
je
l'ai
fait
patiner
I
pushed
the
RS3,
made
it
slide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cdr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.