Paroles et traduction Naps feat. Rohff - C'est la guerre
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
On
a
la
guitare,
nous
mets
pas
en
colère
We
got
the
guitar,
don't
make
us
angry
Trop
de
bouteilles,
il
s'est
mis
en
galère
Too
many
bottles,
he
got
himself
in
trouble
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
À
nous
les
bombas,
y'a
du
recalage
dans
l'air
Bombs
away,
there's
rejection
in
the
air
Les
quartiers
savent
faire
des
millionnaires
The
neighborhoods
know
how
to
make
millionaires
Y'a
que
pour
sucer
des
b...
que
tu
n'es
pas
paresseux
The
only
thing
you're
not
lazy
for
is
sucking
d*cks
Tromper
la
street
est
pire
que
tromper
sa
femeu
Cheating
the
streets
is
worse
than
cheating
on
your
girl
Tu
parles
sur
les
gens,
guette
les
snaps
t'es
curieux
You
talk
about
people,
watch
their
snaps,
you're
curious
J'fais
danser
les
caïds
impliqués
dans
les
bails
sérieux
I
make
the
big
shots
dance,
involved
in
serious
business
Gamos
paie
mon
cash
Gamos
pay
my
cash
Ils
ont
pas
de
tunes
en
Versace
They
got
no
money
in
Versace
Un
poto
rentrant
dès
qu'un
fréro
sort
de
cage
A
friend
coming
home
as
soon
as
a
brother
gets
out
of
jail
Vaillant
vaillant,
débrouillard
seraient
tes
neveux
Valiant,
resourceful,
that's
what
your
nephews
would
be
Tellement
cramé
qu'on
a
même
cramé
nos
baveux
So
busted
that
we
even
busted
our
snitches
Je
réponds
aux
proc',
aux
keufs,
je
rends
les
coups
I
answer
to
the
prosecutors,
the
cops,
I
fight
back
Tu
soulèves
la
fonte,
mais
n'arrive
pas
à
porter
tes
illes-cou
You
lift
weights,
but
can't
carry
your
balls
Gros
c'est
la
banco,
go
c'est
le
bon
coup
Baby,
it's
the
jackpot,
go
for
it,
it's
the
right
move
Que
des
tisse-mé
de
fou
Only
crazy
chicks
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
On
a
la
guitare,
nous
mets
pas
en
colère
We
got
the
guitar,
don't
make
us
angry
Trop
de
bouteilles,
il
s'est
mis
en
galère
Too
many
bottles,
he
got
himself
in
trouble
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
À
nous
les
bombas,
y'a
du
recalage
dans
l'air
Bombs
away,
there's
rejection
in
the
air
Les
quartiers
savent
faire
des
millionnaires
The
neighborhoods
know
how
to
make
millionaires
La
technique
est
efficace
The
technique
is
effective
Lourd
comme
le
HSE
Heavy
like
the
HSE
Vif
comme
le
professeur
Sharp
like
the
professor
À
la
base
on
s'est
fait
tout
seul
We
made
it
on
our
own
Qu'est
ce
qu'il
y
a
What's
up
Bats
les
couilles
Screw
it
J'ai
rien
appris
dans
vos
cours
I
didn't
learn
anything
in
your
classes
J'ai
plus
appris
dans
la
cour
comment
vous
baiser
à
la
cool
I
learned
more
in
the
courtyard
how
to
screw
you
guys
with
style
À
la
main
verre
de
vodka
Vodka
glass
in
one
hand
Dans
l'autre
un
petit
pétou
A
little
joint
in
the
other
À
la
base
des
bases
poto
At
the
core
of
the
core,
bro
On
les
baise
un
point
c'est
tout
We're
screwing
them,
that's
it
J'ai
l'équipe,
j'ai
le
cran
I
got
the
team,
I
got
the
guts
Y'a
du
talent
pas
le
temps
There's
talent,
no
time
Y'a
les
flics,
y'a
les
hit
There's
the
cops,
there's
the
hits
Galactique
et
dans
les
temps
Galactic
and
on
time
Pour
les
gros
et
p'tits
torses
13-94
For
the
big
and
small
chests
13-94
La
hess
certifié
au
heuss
on
les
met
d'accord
(yes)
The
certified
gangstas,
we
make
them
agree
(yes)
Personne
ne
mangera
mes
forces
(N.A.P.S,
O.K)
Nobody
will
eat
my
strength
(N.A.P.S,
O.K)
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
On
a
la
guitare,
nous
mets
pas
en
colère
We
got
the
guitar,
don't
make
us
angry
Trop
de
bouteilles,
il
s'est
mis
en
galère
Too
many
bottles,
he
got
himself
in
trouble
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
À
nous
les
bombas,
y'a
du
recalage
dans
l'air
Bombs
away,
there's
rejection
in
the
air
Les
quartiers
savent
faire
des
millionnaires
The
neighborhoods
know
how
to
make
millionaires
Tu
vois
pas
elle
est
là,
elle
michetonne
Can't
you
see
she's
there,
hustling
Tu
vois
pas
que
son
gars,
il
mythonne
Can't
you
see
her
man,
he's
faking
it
T'aimes
la
trap,
elle
aime
reggaeton
You
like
trap,
she
likes
reggaeton
On
a
mélangé
les
deux
et
ça
donne
We
mixed
the
two
and
it
gives
Tu
vois
pas
elle
est
là,
elle
michetonne
Can't
you
see
she's
there,
hustling
Tu
vois
pas
que
son
gars,
il
mythonne
Can't
you
see
her
man,
he's
faking
it
T'aimes
la
trap,
elle
aime
reggaeton
You
like
trap,
she
likes
reggaeton
On
a
mélangé
les
deux
et
ça
donne
We
mixed
the
two
and
it
gives
Marseille,
Paris
ne
prennent
pas
le
cartel
de
Cali
Marseille,
Paris
don't
take
the
Cali
cartel
Les
équipes
sont
solides
The
teams
are
solid
Bien
élevés,
reste
poli
Well-raised,
stay
polite
Ma
jolie,
viens
par
ici
My
pretty,
come
here
Tu
sais
que
les
hommes
se
font
rare
ici
You
know
men
are
rare
here
J'peux
pas
te
dire
I
can't
tell
you
On
s'est
compris
We
understand
each
other
Dur
de
réussir
avec
tout
ce
mépris
Hard
to
succeed
with
all
this
contempt
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
On
a
la
guitare,
nous
mets
pas
en
colère
We
got
the
guitar,
don't
make
us
angry
Trop
de
bouteilles,
il
s'est
mis
en
galère
Too
many
bottles,
he
got
himself
in
trouble
Soir-ce
c'est
la
guerre
Tonight,
it's
war
À
nous
les
bombas,
y'a
du
recalage
dans
l'air
Bombs
away,
there's
rejection
in
the
air
Les
quartiers
savent
faire
des
millionnaires
The
neighborhoods
know
how
to
make
millionaires
Alerte
à
tous
les
Comoko
Alert
to
all
Comoko
Sortez
le
n'zinga
Bring
out
the
n'zinga
La
puissance
du
maélé
madaba
The
power
of
the
maélé
madaba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.