Paroles et traduction Naps feat. Soprano - Capuchés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WAllah
j'suis
ailleurs,
en
ville
j'me
ballade
Клянусь
Аллахом,
я
где-то
не
здесь,
брожу
по
городу
Capuché
comme
le
guetteur
В
капюшоне,
как
дозорный
WAllah
que
ça
fait
peur,
j'ai
toujours
la
balafre
Клянусь
Аллахом,
это
пугает,
у
меня
всё
ещё
шрам
Naps,
Soprano
Naps,
Soprano
J'avais
plein
de
problèmes
dans
ma
tête,
eh
ouais,
eh
ouais
У
меня
в
голове
было
полно
проблем,
да,
да
J'te
laisse
le
volant
ce
soir
j'suis
pas
bien
je
sais
pas
pourquoi,
pourquoi
Оставь
руль
себе
сегодня,
мне
плохо,
я
не
знаю
почему,
почему
T'avais
pas
compris,
la
tête
dans
mes
soucis
et
tu
l'avait
juste
pour
toi
Ты
не
понимала,
голова
забита
заботами,
а
ты
думала,
что
это
только
для
тебя
On
te
l'avais
dit
qu'on
est
dans
toute
la
ville
moi
toi
tu
la
voulais
juste
pour
toi
Мы
же
тебе
говорили,
что
мы
по
всему
городу,
а
ты
хотела
меня
только
для
себя
On
est
calé,
on
est
cool
Мы
спокойны,
мы
расслаблены
Je
sors
du
quartier
c'est
le
petit
frère
qui
tient
les
comptes
Я
уезжаю
из
района,
мой
младший
брат
ведёт
счета
J'ai
toujours
porté
mes
couilles,
je
t'ai
tendu
la
main
quand
t'étais
au
plus
bas
de
la
pente
Я
всегда
был
смелым,
я
протянул
тебе
руку,
когда
ты
была
на
самом
дне
On
traînait
dans
la
ville,
on
partait,
on
revenait
on
dealait,
poto
c'est
l'asile
Мы
шатались
по
городу,
уезжали,
возвращались,
торговали,
дружище,
это
дурдом
J'ai
le
cœur
bien
abîmé,
fallait
rien
lâcher,
déterminé,
il
nous
faut
de
la
monnaie
У
меня
израненное
сердце,
нужно
было
держаться,
быть
решительным,
нам
нужны
деньги
Hier
j'étais
tout
seul,
ça
m'a
fait
gamberger
Вчера
я
был
совсем
один,
это
заставило
меня
задуматься
J'me
suis
pas
fait
tout
seul,
y
avait
du
monde
au
QG
Я
не
добился
всего
сам,
в
штаб-квартире
было
много
людей
On
peut
pas
l'effacer,
le
passé
c'est
le
passé
Мы
не
можем
стереть
это,
прошлое
есть
прошлое
J'ai
bu,
moi
j'vais
tracer,
laisse
moi
juste
les
clefs
Я
выпил,
я
ухожу,
оставь
мне
только
ключи
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
нужно
погулять,
погулять,
погулять
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
Погулять,
погулять,
уехать
далеко
отсюда
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
тусуюсь
только
с
отбитыми,
отбитыми,
отбитыми
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Отбитыми,
отбитыми,
отбитыми,
чокнутыми
J'ai
besoin
des
frères
quand
les
soucis
tapent
à
la
porte
Мне
нужны
братья,
когда
проблемы
стучатся
в
дверь
J'ai
besoin
des
frères
quand
le
charbon
m'ramène
le
lot
Мне
нужны
братья,
когда
уголь
приносит
мне
добычу
On
passe
nos
nuits
à
partager
nos
vies
et
nos
mots
Мы
проводим
ночи,
делясь
жизнями
и
словами
Le
verre
levé
à
nos
balafres
et
nos
remords
Бокал
поднят
за
наши
шрамы
и
сожаления
Bébé
désolé
je
sors,
je
vais
rejoindre
les
autres,
j'ai
le
crane
qui
chauffe
Детка,
извини,
я
ухожу,
я
иду
к
другим,
у
меня
голова
кипит
Dans
ma
tête
il
pleut
des
cordes,
besoin
de
changer
d'décor
avant
que
je
m'emporte
В
моей
голове
льет
как
из
ведра,
нужно
сменить
обстановку,
пока
я
не
взорвался
Y
a
qu'ensemble
qu'on
est
fort,
on
se
connait
dans
nos
torts,
tu
connais
les
autres
Только
вместе
мы
сильны,
мы
знаем
свои
недостатки,
ты
знаешь
других
Même
si
t'es
mon
bébé
love,
on
a
les
même
secrets
qu'on
emporte
dans
la
tombe
Даже
если
ты
моя
любимая
малышка,
у
нас
есть
общие
секреты,
которые
мы
унесем
в
могилу
Hier
j'étais
tout
seul,
ça
m'a
fait
gamberger
Вчера
я
был
совсем
один,
это
заставило
меня
задуматься
J'me
suis
pas
fait
tout
seul,
y
avait
du
monde
au
QG
Я
не
добился
всего
сам,
в
штаб-квартире
было
много
людей
On
peut
pas
l'effacer,
le
passé
c'est
le
passé
Мы
не
можем
стереть
это,
прошлое
есть
прошлое
J'ai
bu,
moi
j'vais
tracer,
laisse
moi
juste
les
clefs
Я
выпил,
я
ухожу,
оставь
мне
только
ключи
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
нужно
погулять,
погулять,
погулять
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
Погулять,
погулять,
уехать
далеко
отсюда
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
тусуюсь
только
с
отбитыми,
отбитыми,
отбитыми
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Отбитыми,
отбитыми,
отбитыми,
чокнутыми
Poto
j'suis
pas
là,
wAllah
j'suis
ailleurs
Дружище,
меня
здесь
нет,
клянусь
Аллахом,
я
где-то
в
другом
месте
En
ville
j'me
balade,
capuché
comme
le
guetteur
Гуляю
по
городу,
в
капюшоне,
как
дозорный
C'est
chaud
ce
monde
de
malades,
wAllah
que
ça
fait
peur
Этот
мир
психов
- жесть,
клянусь
Аллахом,
это
пугает
J'ai
toujours
la
balafre,
monsieur
l'inspecteur
У
меня
всё
ещё
шрам,
господин
инспектор
Poto
j'suis
pas
là,
wAllah
j'suis
ailleurs
Дружище,
меня
здесь
нет,
клянусь
Аллахом,
я
где-то
в
другом
месте
En
ville
j'me
balade,
capuché
comme
le
guetteur
Гуляю
по
городу,
в
капюшоне,
как
дозорный
C'est
chaud
ce
monde
de
malades,
wAllah
que
ça
fait
peur
Этот
мир
психов
- жесть,
клянусь
Аллахом,
это
пугает
J'ai
toujours
la
balafre,
monsieur
l'inspecteur
У
меня
всё
ещё
шрам,
господин
инспектор
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
нужно
погулять,
погулять,
погулять
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
Погулять,
погулять,
уехать
далеко
отсюда
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
тусуюсь
только
с
отбитыми,
отбитыми,
отбитыми
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Отбитыми,
отбитыми,
отбитыми,
чокнутыми
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
нужно
погулять,
погулять,
погулять
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
Погулять,
погулять,
уехать
далеко
отсюда
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
тусуюсь
только
с
отбитыми,
отбитыми,
отбитыми
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Отбитыми,
отбитыми,
отбитыми,
чокнутыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naps, soprano, rjacks prod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.