Naps feat. Soprano - Capuchés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naps feat. Soprano - Capuchés




Capuchés
В капюшонах
Wouah
Вау
WAllah j'suis ailleurs, en ville j'me ballade
Клянусь Аллахом, я где-то не здесь, брожу по городу
Capuché comme le guetteur
В капюшоне, как дозорный
Wouah
Вау
WAllah que ça fait peur, j'ai toujours la balafre
Клянусь Аллахом, это пугает, у меня всё ещё шрам
Naps, Soprano
Naps, Soprano
J'avais plein de problèmes dans ma tête, eh ouais, eh ouais
У меня в голове было полно проблем, да, да
J'te laisse le volant ce soir j'suis pas bien je sais pas pourquoi, pourquoi
Оставь руль себе сегодня, мне плохо, я не знаю почему, почему
T'avais pas compris, la tête dans mes soucis et tu l'avait juste pour toi
Ты не понимала, голова забита заботами, а ты думала, что это только для тебя
On te l'avais dit qu'on est dans toute la ville moi toi tu la voulais juste pour toi
Мы же тебе говорили, что мы по всему городу, а ты хотела меня только для себя
On est calé, on est cool
Мы спокойны, мы расслаблены
Je sors du quartier c'est le petit frère qui tient les comptes
Я уезжаю из района, мой младший брат ведёт счета
J'ai toujours porté mes couilles, je t'ai tendu la main quand t'étais au plus bas de la pente
Я всегда был смелым, я протянул тебе руку, когда ты была на самом дне
On traînait dans la ville, on partait, on revenait on dealait, poto c'est l'asile
Мы шатались по городу, уезжали, возвращались, торговали, дружище, это дурдом
J'ai le cœur bien abîmé, fallait rien lâcher, déterminé, il nous faut de la monnaie
У меня израненное сердце, нужно было держаться, быть решительным, нам нужны деньги
Hier j'étais tout seul, ça m'a fait gamberger
Вчера я был совсем один, это заставило меня задуматься
J'me suis pas fait tout seul, y avait du monde au QG
Я не добился всего сам, в штаб-квартире было много людей
On peut pas l'effacer, le passé c'est le passé
Мы не можем стереть это, прошлое есть прошлое
J'ai bu, moi j'vais tracer, laisse moi juste les clefs
Я выпил, я ухожу, оставь мне только ключи
Faut qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'ballade
Нам нужно погулять, погулять, погулять
Qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'barre loin de
Погулять, погулять, уехать далеко отсюда
J'traîne qu'avec des malades, des malades, des malades
Я тусуюсь только с отбитыми, отбитыми, отбитыми
Des malades, des malades, des malades, des tarés
Отбитыми, отбитыми, отбитыми, чокнутыми
J'ai besoin des frères quand les soucis tapent à la porte
Мне нужны братья, когда проблемы стучатся в дверь
J'ai besoin des frères quand le charbon m'ramène le lot
Мне нужны братья, когда уголь приносит мне добычу
On passe nos nuits à partager nos vies et nos mots
Мы проводим ночи, делясь жизнями и словами
Le verre levé à nos balafres et nos remords
Бокал поднят за наши шрамы и сожаления
Bébé désolé je sors, je vais rejoindre les autres, j'ai le crane qui chauffe
Детка, извини, я ухожу, я иду к другим, у меня голова кипит
Dans ma tête il pleut des cordes, besoin de changer d'décor avant que je m'emporte
В моей голове льет как из ведра, нужно сменить обстановку, пока я не взорвался
Y a qu'ensemble qu'on est fort, on se connait dans nos torts, tu connais les autres
Только вместе мы сильны, мы знаем свои недостатки, ты знаешь других
Même si t'es mon bébé love, on a les même secrets qu'on emporte dans la tombe
Даже если ты моя любимая малышка, у нас есть общие секреты, которые мы унесем в могилу
Hier j'étais tout seul, ça m'a fait gamberger
Вчера я был совсем один, это заставило меня задуматься
J'me suis pas fait tout seul, y avait du monde au QG
Я не добился всего сам, в штаб-квартире было много людей
On peut pas l'effacer, le passé c'est le passé
Мы не можем стереть это, прошлое есть прошлое
J'ai bu, moi j'vais tracer, laisse moi juste les clefs
Я выпил, я ухожу, оставь мне только ключи
Faut qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'ballade
Нам нужно погулять, погулять, погулять
Qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'barre loin de
Погулять, погулять, уехать далеко отсюда
J'traîne qu'avec des malades, des malades, des malades
Я тусуюсь только с отбитыми, отбитыми, отбитыми
Des malades, des malades, des malades, des tarés
Отбитыми, отбитыми, отбитыми, чокнутыми
Poto j'suis pas là, wAllah j'suis ailleurs
Дружище, меня здесь нет, клянусь Аллахом, я где-то в другом месте
En ville j'me balade, capuché comme le guetteur
Гуляю по городу, в капюшоне, как дозорный
C'est chaud ce monde de malades, wAllah que ça fait peur
Этот мир психов - жесть, клянусь Аллахом, это пугает
J'ai toujours la balafre, monsieur l'inspecteur
У меня всё ещё шрам, господин инспектор
Poto j'suis pas là, wAllah j'suis ailleurs
Дружище, меня здесь нет, клянусь Аллахом, я где-то в другом месте
En ville j'me balade, capuché comme le guetteur
Гуляю по городу, в капюшоне, как дозорный
C'est chaud ce monde de malades, wAllah que ça fait peur
Этот мир психов - жесть, клянусь Аллахом, это пугает
J'ai toujours la balafre, monsieur l'inspecteur
У меня всё ещё шрам, господин инспектор
Faut qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'ballade
Нам нужно погулять, погулять, погулять
Qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'barre loin de
Погулять, погулять, уехать далеко отсюда
J'traîne qu'avec des malades, des malades, des malades
Я тусуюсь только с отбитыми, отбитыми, отбитыми
Des malades, des malades, des malades, des tarés
Отбитыми, отбитыми, отбитыми, чокнутыми
Faut qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'ballade
Нам нужно погулять, погулять, погулять
Qu'on s'ballade, qu'on s'ballade, qu'on s'barre loin de
Погулять, погулять, уехать далеко отсюда
J'traîne qu'avec des malades, des malades, des malades
Я тусуюсь только с отбитыми, отбитыми, отбитыми
Des malades, des malades, des malades, des tarés
Отбитыми, отбитыми, отбитыми, чокнутыми





Writer(s): naps, soprano, rjacks prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.