Nara Couto - Retinta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nara Couto - Retinta




Retinta
Retinta
Convoco todas as mulheres do meu clã
I summon all the women of my clan
Convoco todas as nações no abrir da flor
I summon all the nations at the opening of the flower
Convoco todas as mulheres da minha cor
I summon all the women of my color
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
I summon the retintas, yes, I summon the retintas
Sempre fui bonita, que descobriu agora
I've always been beautiful, you're the one who discovered it now
Deixe de conversa, venha logo apreciar
Stop talking, come and enjoy it
Não poupe na tinta, senhor do Bonfim que
Don't skimp on the ink, Lord of Bonfim gives it
Olho de água salgada, de areia do mar
Saltwater eyes, sandy feet
Sempre fui bonita, que descobriu agora
I've always been beautiful, you're the one who discovered it now
Deixe de conversa, venha logo apreciar
Stop talking, come and enjoy it
Da cor da Bahia agarrada nos patuás
The color of Bahia clinging to the patuás
Feitiço bem refinado no passo de avançar
Well refined spell in the step forward
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Desbrava, desbrava) my ember will burn
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Desbrava, desbrava) to reconnect
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Desbrava, desbrava) I'm dressed in boldness
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Desbrava, desbrava) beautiful and black
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Desbrava, desbrava) my ember will burn
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Desbrava, desbrava) to reconnect
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Desbrava, desbrava) I'm dressed in boldness
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Desbrava, desbrava) beautiful and black
Convoco todas as mulheres do meu clã
I summon all the women of my clan
Convoco todas as nações no abrir da flor
I summon all the nations at the opening of the flower
Convoco todas as mulheres da minha cor
I summon all the women of my color
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
I summon the retintas, yes, I summon the retintas
Convoco todas as mulheres do meu clã
I summon all the women of my clan
Convoco todas as nações no abrir da flor
I summon all the nations at the opening of the flower
Convoco todas as mulheres da minha cor
I summon all the women of my color
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
I summon the retintas, yes, I summon the retintas
Fundindo ferro concreto ouvi mãinha e seu credo
Melting iron concrete I heard mom and her creed
Cheguei no ponto correto pra dizer do pescador
I arrived at the right point to tell about the fisherman
Que ouviu o canto da era negra sereia desperta
Who heard the song of the black mermaid era awakens
Batendo o barco na pedra um racista devorou
Hitting the boat on the stone a racist devoured
Fundindo ferro concreto ouvi mãinha e seu credo
Melting iron concrete I heard mom and her creed
Cheguei no ponto correto pra dizer do pescador
I arrived at the right point to tell about the fisherman
Que ouviu o canto da era negra sereia desperta
Who heard the song of the black mermaid era awakens
Batendo o barco na pedra um racista devorou
Hitting the boat on the stone a racist devoured
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Desbrava, desbrava) my ember will burn
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Desbrava, desbrava) to reconnect
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Desbrava, desbrava) I'm dressed in boldness
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Desbrava, desbrava) beautiful and black
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Desbrava, desbrava) my ember will burn
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Desbrava, desbrava) to reconnect
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Desbrava, desbrava) I'm dressed in boldness
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Desbrava, desbrava) beautiful and black
Convoco todas as mulheres do meu clã
I summon all the women of my clan
Convoco todas as nações no abrir da flor
I summon all the nations at the opening of the flower
Convoco todas as mulheres da minha cor
I summon all the women of my color
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
I summon the retintas, yes, I summon the retintas
Convoco todas as mulheres do meu clã
I summon all the women of my clan
Convoco todas as nações no abrir da flor
I summon all the nations at the opening of the flower
Convoco todas as mulheres da minha cor
I summon all the women of my color
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
I summon the retintas, yes, I summon the retintas





Writer(s): Ellen Oléria, Nara Couto

Nara Couto - Retinta
Album
Retinta
date de sortie
05-11-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.