Nara Couto - Retinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nara Couto - Retinta




Retinta
Чернокожая
Convoco todas as mulheres do meu clã
Я созываю всех женщин моего клана
Convoco todas as nações no abrir da flor
Я созываю все народы при расцвете цветка
Convoco todas as mulheres da minha cor
Я созываю всех женщин моего цвета
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
Я созываю чернокожих, да, созываю чернокожих
Sempre fui bonita, que descobriu agora
Я всегда была красива, ты это только сейчас заметил
Deixe de conversa, venha logo apreciar
Хватит болтать, давай скорее наслаждайся
Não poupe na tinta, senhor do Bonfim que
Не жалей краски, Господь Бонфим дарует
Olho de água salgada, de areia do mar
Глаза цвета соленой воды, ноги цвета морского песка
Sempre fui bonita, que descobriu agora
Я всегда была красива, ты это только сейчас заметил
Deixe de conversa, venha logo apreciar
Хватит болтать, давай скорее наслаждайся
Da cor da Bahia agarrada nos patuás
Цвета Баии, крепко держащейся за амулеты
Feitiço bem refinado no passo de avançar
Искусно наложенное заклятие в шаге вперед
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) мои угли будут гореть
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) чтобы восстановить связь
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Прокладывай путь, прокладывай путь) я одета в смелость
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Прокладывай путь, прокладывай путь) красивая и черная
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) мои угли будут гореть
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) чтобы восстановить связь
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Прокладывай путь, прокладывай путь) я одета в смелость
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Прокладывай путь, прокладывай путь) красивая и черная
Convoco todas as mulheres do meu clã
Я созываю всех женщин моего клана
Convoco todas as nações no abrir da flor
Я созываю все народы при расцвете цветка
Convoco todas as mulheres da minha cor
Я созываю всех женщин моего цвета
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
Я созываю чернокожих, да, созываю чернокожих
Convoco todas as mulheres do meu clã
Я созываю всех женщин моего клана
Convoco todas as nações no abrir da flor
Я созываю все народы при расцвете цветка
Convoco todas as mulheres da minha cor
Я созываю всех женщин моего цвета
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
Я созываю чернокожих, да, созываю чернокожих
Fundindo ferro concreto ouvi mãinha e seu credo
Сплавляя железо с бетоном, я услышала маму и ее убеждения
Cheguei no ponto correto pra dizer do pescador
Я достигла нужной точки, чтобы рассказать о рыбаке
Que ouviu o canto da era negra sereia desperta
Который услышал песню черной эпохи, проснувшейся русалки
Batendo o barco na pedra um racista devorou
Разбивая лодку о камни, расист был поглощен
Fundindo ferro concreto ouvi mãinha e seu credo
Сплавляя железо с бетоном, я услышала маму и ее убеждения
Cheguei no ponto correto pra dizer do pescador
Я достигла нужной точки, чтобы рассказать о рыбаке
Que ouviu o canto da era negra sereia desperta
Который услышал песню черной эпохи, проснувшейся русалки
Batendo o barco na pedra um racista devorou
Разбивая лодку о камни, расист был поглощен
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) мои угли будут гореть
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) чтобы восстановить связь
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Прокладывай путь, прокладывай путь) я одета в смелость
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Прокладывай путь, прокладывай путь) красивая и черная
(Desbrava, desbrava) minha brasa vai queimar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) мои угли будут гореть
(Desbrava, desbrava) pra reconectar
(Прокладывай путь, прокладывай путь) чтобы восстановить связь
(Desbrava, desbrava) vestida de ousadia
(Прокладывай путь, прокладывай путь) я одета в смелость
(Desbrava, desbrava) linda e preta
(Прокладывай путь, прокладывай путь) красивая и черная
Convoco todas as mulheres do meu clã
Я созываю всех женщин моего клана
Convoco todas as nações no abrir da flor
Я созываю все народы при расцвете цветка
Convoco todas as mulheres da minha cor
Я созываю всех женщин моего цвета
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
Я созываю чернокожих, да, созываю чернокожих
Convoco todas as mulheres do meu clã
Я созываю всех женщин моего клана
Convoco todas as nações no abrir da flor
Я созываю все народы при расцвете цветка
Convoco todas as mulheres da minha cor
Я созываю всех женщин моего цвета
Eu convoco as retintas, sim, convoco as retintas
Я созываю чернокожих, да, созываю чернокожих





Writer(s): Ellen Oléria, Nara Couto

Nara Couto - Retinta
Album
Retinta
date de sortie
05-11-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.