Paroles et traduction Nara Leão, Fagner - Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocês
já
viram
lá
na
mata
a
cantoria
Have
you
ever
seen
the
birds
singing
in
the
forest
Da
passarada
quando
vai
anoitecer
As
the
evening
draws
near
E
já
ouviram
o
canto
triste
da
araponga
And
have
you
heard
the
mournful
song
of
the
araponga
Anunciando
que
na
terra
vai
chover
Announcing
that
rain
is
coming
Já
experimentaram
guabiroba
bem
madura
Have
you
tasted
the
ripe
guabiroba
Já
viram
as
tardes
quando
vai
anoitecer
Have
you
seen
the
afternoons
as
evening
falls
E
já
sentiram
das
planícies
orvalhadas
And
have
you
felt
the
sweet
scent
of
the
muçambê
fruit
O
cheiro
doce
da
frutinha
muçambê
In
the
dewy
plains
Pois
meu
amor
tem
um
pouquinho
disso
tudo
Well,
my
love
has
a
little
bit
of
all
that
E
tem
na
boca
a
cor
das
penas
do
tié
And
in
her
mouth
is
the
color
of
the
feathers
of
the
tié
Quando
ele
canta
os
passarinhos
ficam
mudos
When
he
sings,
the
birds
fall
silent
Sabe
quem
é
o
meu
amor,
ele
é
você
Do
you
know
who
my
love
is?
It's
you
Já
viram
lá
na
mata
a
cantoria
Have
you
ever
seen
the
birds
singing
in
the
forest
Da
passarada
quando
vai
anoitecer
As
the
evening
draws
near
E
já
ouviram
o
canto
triste
da
araponga
And
have
you
heard
the
mournful
song
of
the
araponga
Anunciando
que
na
terra
vai
chover
Announcing
that
rain
is
coming
Já
experimentaram
guabiroba
bem
madura
Have
you
tasted
the
ripe
guabiroba
Já
viram
as
tardes
quando
vai
anoitecer
Have
you
seen
the
afternoons
as
evening
falls
E
já
sentiram
das
planícies
orvalhadas
And
have
you
felt
the
sweet
scent
of
the
muçambê
fruit
O
cheiro
doce
da
frutinha
muçambê
In
the
dewy
plains
Pois
meu
amor
tem
um
pouquinho
disso
tudo
Well,
my
love
has
a
little
bit
of
all
that
E
tem
na
boca
a
cor
das
penas
do
tié
And
in
her
mouth
is
the
color
of
the
feathers
of
the
tié
Quando
ele
canta
os
passarinhos
ficam
mudos
When
he
sings,
the
birds
fall
silent
Sabe
quem
é
o
meu
amor,
ele
é
você
Do
you
know
who
my
love
is?
It's
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hekel Tavares, Nair Mesquita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.