Paroles et traduction Nara Leão - A Saudade Mata a Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Saudade Mata a Gente
The Missing Kills
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
.
I
built
my
ranch
aside
the
river
.
Meu
amor
foi
comigo
morar
My
love
went
with
me
to
live
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
And
in
the
hammock,
on
cold
nights
Meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
My
sweetheart
hugged
me
to
keep
me
warm
Mas
agora,
meu
bem,
vou-me
embora
But
now,
my
dear,
I'm
going
away
Vou-me
embora,
e
não
sei
se
vou
voltar
I'm
going
away,
and
I
don't
know
if
I'll
return
A
saudade,
nas
noites
de
frio,
The
missing,
on
cold
nights,
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
In
my
empty
chest
will
come
to
nest
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
I
built
my
ranch
aside
the
river
Meu
amor
foi
comigo
morar
My
love
went
with
me
to
live
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
And
in
the
hammock,
on
cold
nights
Meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
My
sweetheart
hugged
me
to
keep
me
warm
Mas
agora,
meu
bem,
vou-me
embora
But
now,
my
dear,
I'm
going
away
Vou-me
embora,
e
não
sei
se
vou
voltar
I'm
going
away,
and
I
don't
know
if
I'll
return
A
saudade,
nas
noites
de
frio,
The
missing,
on
cold
nights,
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
In
my
empty
chest
will
come
to
nest
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Missing
is
a
stinging
pain,
my
brunette
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Missing
kills,
my
brunette
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Missing
is
a
stinging
pain,
my
brunette
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Missing
kills,
my
brunette
Mas
agora,
meu
bem,
vou-me
embora
But
now,
my
dear,
I'm
going
away
Vou-me
embora,
e
não
sei
se
vou
voltar
I'm
going
away,
and
I
don't
know
if
I'll
return
A
saudade,
nas
noites
de
frio,
The
missing,
on
cold
nights,
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
In
my
empty
chest
will
come
to
nest
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Missing
is
a
stinging
pain,
my
brunette
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Missing
kills,
my
brunette
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Missing
is
a
stinging
pain,
my
brunette
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Missing
kills,
my
brunette
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao De Barro, Antonio Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.