Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Curvas Da Estrada De Santos
Die Kurven der Straße von Santos
Se
você
pretende
saber
quem
eu
sou
.
Wenn
du
wissen
willst,
wer
ich
bin,
Eu
posso
lhe
dizer
kann
ich
es
dir
sagen.
Entre
no
meu
carro,
na
estrada
de
Santos
Steig
in
mein
Auto,
auf
der
Straße
von
Santos,
E
você
vai
me
conhecer
und
du
wirst
mich
kennenlernen.
Você
vai
pensar
que
eu
não
gosto
nem
mesmo
de
mim
Du
wirst
denken,
dass
ich
nicht
einmal
mich
selbst
mag,
E
que
na
minha
idade
und
dass
in
meinem
Alter
Só
a
velocidade
anda
junto
a
mim
nur
die
Geschwindigkeit
an
meiner
Seite
ist.
Só
ando
sozinho
Ich
fahre
nur
allein.
E
no
meu
caminho
Und
auf
meinem
Weg
O
tempo
é
cada
vez
menor
wird
die
Zeit
immer
kürzer.
Preciso
de
ajuda,
por
favor,
me
acuda
Ich
brauche
Hilfe,
bitte,
hilf
mir,
Eu
vivo
muito
só
ich
lebe
sehr
allein.
Se
acaso
numa
curva
eu
me
lembro
do
meu
mundo
Wenn
ich
mich
zufällig
in
einer
Kurve
an
meine
Welt
erinnere,
Eu
piso
mais
fundo,
corrijo
num
segundo
trete
ich
das
Gas
tiefer,
korrigiere
in
einer
Sekunde,
Não
posso
parar
ich
kann
nicht
anhalten.
Eu
prefiro
as
curvas
da
estrada
de
Santos
Ich
bevorzuge
die
Kurven
der
Straße
von
Santos,
Onde
eu
tento
esquecer
wo
ich
zu
vergessen
suche
Um
amor
que
eu
tive
eine
Liebe,
die
ich
hatte
E
vi
pelo
espelho
na
distância
se
perder
und
die
ich
im
Spiegel
in
der
Ferne
verschwinden
sah.
Mas
se
o
amor
que
eu
perdi
eu
novamente
encontrar
Aber
wenn
ich
die
Liebe,
die
ich
verlor,
wiederfinde,
As
curvas
se
acabam
enden
die
Kurven,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
und
auf
der
Straße
von
Santos
werde
ich
nicht
mehr
fahren.
As
curvas
se
acabam
Enden
die
Kurven,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
und
auf
der
Straße
von
Santos
werde
ich
nicht
mehr
fahren.
As
curvas
se
acabam
Enden
die
Kurven,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
und
auf
der
Straße
von
Santos
werde
ich
nicht
mehr
fahren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.