Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Curvas Da Estrada De Santos
Изгибы дороги Сантоса
Se
você
pretende
saber
quem
eu
sou
.
Если
ты
хочешь
знать,
кто
я
такая,
Eu
posso
lhe
dizer
Я
могу
тебе
сказать.
Entre
no
meu
carro,
na
estrada
de
Santos
Садись
в
мою
машину,
на
дороге
Сантоса
E
você
vai
me
conhecer
И
ты
меня
узнаешь.
Você
vai
pensar
que
eu
não
gosto
nem
mesmo
de
mim
Ты
подумаешь,
что
я
не
люблю
даже
себя,
E
que
na
minha
idade
И
что
в
моем
возрасте
Só
a
velocidade
anda
junto
a
mim
Только
скорость
мой
попутчик.
Só
ando
sozinho
Я
езжу
одна,
E
no
meu
caminho
И
на
моем
пути
O
tempo
é
cada
vez
menor
Время
бежит
все
быстрее.
Preciso
de
ajuda,
por
favor,
me
acuda
Мне
нужна
помощь,
прошу,
помоги
мне,
Eu
vivo
muito
só
Я
очень
одинока.
Se
acaso
numa
curva
eu
me
lembro
do
meu
mundo
Если
вдруг
на
повороте
я
вспоминаю
о
своем
мире,
Eu
piso
mais
fundo,
corrijo
num
segundo
Я
жму
на
газ
сильнее,
поправляю
машину
в
секунду,
Não
posso
parar
Я
не
могу
остановиться.
Eu
prefiro
as
curvas
da
estrada
de
Santos
Я
предпочитаю
изгибы
дороги
Сантоса,
Onde
eu
tento
esquecer
Где
я
пытаюсь
забыть
Um
amor
que
eu
tive
Любовь,
которая
у
меня
была,
E
vi
pelo
espelho
na
distância
se
perder
И
видела
в
зеркале,
как
она
теряется
вдали.
Mas
se
o
amor
que
eu
perdi
eu
novamente
encontrar
Но
если
любовь,
которую
я
потеряла,
я
снова
найду,
As
curvas
se
acabam
Изгибы
закончатся,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
И
по
дороге
Сантоса
я
больше
не
поеду.
As
curvas
se
acabam
Изгибы
закончатся,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
И
по
дороге
Сантоса
я
больше
не
поеду.
As
curvas
se
acabam
Изгибы
закончатся,
E
na
Estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
И
по
дороге
Сантоса
я
больше
не
поеду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.