Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabecinha No Ombro
Köpfchen auf der Schulter
Encosta
a
tua
cabecinha
no
meu
ombro
e
chora
.
Leg
dein
Köpfchen
an
meine
Schulter
und
weine.
E
conta
essas
tuas
mágoas
todas
para
mim
Und
erzähl
mir
all
deine
Sorgen.
Quem
chora
no
meu
ombro
eu
juro
que
não
vai
embora,
Wer
an
meiner
Schulter
weint,
schwöre
ich,
geht
nicht
fort,
Que
não
vai
embora,
Dass
er
nicht
fortgeht,
Que
não
vai
embora
Dass
er
nicht
fortgeht
Quem
chora
no
meu
ombro
eu
juro
que
não
vai
embora,
Wer
an
meiner
Schulter
weint,
schwöre
ich,
geht
nicht
fort,
Que
não
vai
embora,
Dass
er
nicht
fortgeht,
Porque
gosta
de
mim
Weil
er
mich
mag.
Amor,
eu
quero
o
teu
carinho,
Liebling,
ich
will
deine
Zärtlichkeit,
Porquê,
eu
vivo
tão
sozinho
Weil
ich
so
allein
lebe.
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora,
Ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora,
Ob
sie
geht,
Porque
gosta
de
mim
Weil
sie
mich
mag.
Amor,
eu
quero
o
teu
carinho,
Liebling,
ich
will
deine
Zärtlichkeit,
Porquê,
eu
vivo
tão
sozinho
Weil
ich
so
allein
lebe.
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora,
Ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht,
Se
ela
vai
embora,
Ob
sie
geht,
Porque
gosta
de
mim
Weil
sie
mich
mag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Alves Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.