Paroles et traduction Nara Leão - Chega de Saudade
Vai
minha
tristeza
.
Будет
моя
печаль
.
Que
sem
ela
não
pode
ser
Что
без
него
не
может
быть
Diz-lhe
numa
prece
Говорит
ему
в
молитву
Que
ela
regresse
Она
вернитесь
Por
que
eu
não
posso
mais
sofrer
Почему
я
не
могу
страдать
Chega
de
saudade
Хватит
saudade
É
que
sem
ela
não
há
paz
В
том,
что
без
нее
нет
мира
Não
há
beleza
Не
существует
красоты
É
só
tristeza
Только
печаль
E
a
melancolia
И
меланхолия
Que
não
sai
de
mim
Который
не
выходит
из
меня
Não
sai
de
mim,
não
sai
Не
выходит
из
меня
не
выходит
Mas
se
ela
voltar,
se
ela
voltar
Но
если
она
вернется,
если
она
вернется
Que
coisa
linda,
que
coisa
louca
Какая
красивая
вещь,
которая
что-то
сумасшедшее
Pois
há
menos
peixinhos
a
nadar
no
mar
Как
есть
меньше
рыбы
плавать
в
море
Do
que
os
beijinhos
Что
немного
поцелуи
Que
eu
darei
na
sua
boca
Что
я
дам
в
рот
Dentro
dos
meus
braços
В
моих
руках
Hão
de
ser
milhões
de
abraços
Должны
быть
миллионы
объятий
Apertado
assim
Плотно
так,
Colado
assim
Склеенный
таким
образом
Abraços
e
beijinhos
Объятия
и
немного
поцелуи
E
carinhos
sem
ter
fim
И
ласками,
без
того,
чтобы
Que
é
pra
acabar
com
esse
negócio
Что
я
в
конечном
итоге
с
этим
дело
De
você
viver
sem
mim
Вам
жить
без
меня
Não
quero
mais
esse
negócio
Я
не
хочу
больше
этот
бизнес
De
você
viver
sem
mim
Вам
жить
без
меня
Vamos
deixar
desse
negócio
Давайте
оставим
этого
дела
De
você
viver
sem
mim
Вам
жить
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO CARLOS JOBIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.