Paroles et traduction Nara Leão - Corrida de Jangada
Corrida de Jangada
Jangada Race
Meu
mestre
deu
a
partida
.
My
master
gave
the
start
.
é
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Pros
rumos
do
litoral
Towards
the
coastline
Meu
mestre
deu
a
partida
My
master
gave
the
start
é
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Pros
rumos
do
litoral
Towards
the
coastline
Na
volta
eu
venho
ligeiro
I'll
come
back
fast
Eu
venho
primeiro
pra
tomar
teu
coração
I'll
come
first
to
take
your
heart
Embora,
vamos
embora
Let's
go,
let's
go
Vamos
embora,
é
hora,
vamos
embora
Let's
go,
it's
time,
let's
go
Vamos
embora,
é
hora,
vamos
embora
Let's
go,
it's
time,
let's
go
Vamos
embora,
ora,
vamos
embora!
Let's
go,
come
on,
let's
go!
Viração
virando
vai
The
trade
wind
keeps
blowing
Olha
o
vento,
a
embarcação
Look
at
the
wind,
the
vessel
Minha
jangada
não
é
navio,
não
My
raft
is
not
a
ship,
no
Não
é
vapor
nem
avião
It's
not
a
steamer
or
an
airplane
Mas
carrega
muito
amor
But
it
carries
a
lot
of
love
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Sou
meu
mestre,
meu
proeiro
I'm
my
master,
my
bowman
Sou
segundo,
sou
primeiro
I'm
second,
I'm
first
Olha
a
reta
de
chegar
Look
at
the
finish
line
Olha
a
reta
de
chegar
Look
at
the
finish
line
Sou
meu
mestre,
meu
proeiro
I'm
my
master,
my
bowman
Sou
segundo,
sou
primeiro
I'm
second,
I'm
first
Olha
a
reta
de
chegar
Look
at
the
finish
line
Olha
a
reta
de
chegar
Look
at
the
finish
line
Meu
barco
é
procissão
My
boat
is
a
procession
Minha
terra
é
minha
igreja
My
land
is
my
church
Noiva
é
rosário
My
bride
is
a
rosary
No
seu
corpo
vou
rezar
I
will
pray
on
your
body
Minha
noiva
é
meu
rosário
My
bride
is
my
rosary
No
seu
corpo
vou
rezar
I
will
pray
on
your
body
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora,
nego
Come
on,
let's
go,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Lobo, Jose Capinan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.