Paroles et traduction Nara Leão - Funeral de um Lavrador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funeral de um Lavrador
Farmer's Funeral
Esta
cova
em
que
estás
com
palmos
medida
.
This
grave
in
which
you
lie
with
measured
palms,
É
a
conta
menor
que
tiraste
em
vida
Is
the
smallest
account
you've
drawn
in
life,
É
a
conta
menor
que
tiraste
em
vida
Is
the
smallest
account
you've
drawn
in
life,
É
de
bom
tamanho
nem
largo
nem
fundo
It's
a
good
size,
not
too
wide
or
deep,
É
a
parte
que
te
cabe
deste
latifúndio
It's
the
part
that
befits
you
from
this
latifundium,
É
a
parte
que
te
cabe
deste
latifúndio
It's
the
part
that
befits
you
from
this
latifundium,
Não
é
cova
grande,
é
cova
medida
It's
not
a
big
grave,
it's
a
measured
grave,
É
a
terra
que
querias
ver
dividida
It's
the
land
you
wanted
to
see
divided,
É
a
terra
que
querias
ver
dividida
It's
the
land
you
wanted
to
see
divided,
É
uma
cova
grande
pra
teu
pouco
defunto
It's
a
big
grave
for
your
little
corpse,
Mas
estarás
mais
ancho
que
estavas
no
mundo
But
you'll
be
wider
than
you
were
in
the
world,
Estarás
mais
ancho
que
estavas
no
mundo
You'll
be
wider
than
you
were
in
the
world,
É
uma
cova
grande
pra
teu
defunto
parco
It's
a
big
grave
for
your
paltry
corpse,
Porém
mais
que
no
mundo
te
sentirás
largo
But
more
than
in
the
world,
you'll
feel
wide,
Porém
mais
que
no
mundo
te
sentirás
largo
But
more
than
in
the
world,
you'll
feel
wide,
É
uma
cova
grande
pra
tua
carne
pouca
It's
a
big
grave
for
your
little
flesh,
Mas
a
terra
dada,
não
se
abre
a
boca
But
the
land
given,
doesn't
open
its
mouth,
Mas
a
terra
dada,
não
se
abre
a
boca
But
the
land
given,
doesn't
open
its
mouth,
Não
se
abre
a
boca
Doesn't
open
its
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Joao Cabral Melo Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.