Paroles et traduction Nara Leão - Marcha Da Quarta-Feira De Cinzas
Marcha Da Quarta-Feira De Cinzas
Ash Wednesday March
Acabou
nosso
carnaval
Our
carnival
is
over
Ninguém
ouve
cantar
canções
No
one
hears
songs
being
sung
Ninguém
passa
mais,
brincando
feliz
No
one
passes
by,
playing
happily
E
nos
corações
And
in
our
hearts
Saudades
e
cinzas
foi
o
que
restou
Yearning
and
ashes
are
all
that's
left
Pelas
ruas
o
que
se
vê
What
you
see
in
the
streets
É
uma
gente
que
nem
se
vê
Are
people
who
don't
even
look
at
each
other
Que
nem
se
sorri,
se
beija
e
se
abraça
Who
don't
smile,
kiss,
or
embrace
E
sai
caminhando
And
who
walk
away
Dançando
e
cantando
cantigas
de
amor
Dancing
and
singing
love
songs
E
no
entanto
é
preciso
cantar
And
yet
it's
necessary
to
sing
Mais
que
nunca,
é
preciso
cantar
More
than
ever,
it's
necessary
to
sing
É
preciso
cantar
pra
alegrar
a
cidade
It's
necessary
to
sing
to
brighten
the
city
A
tristeza
que
a
gente
tem
The
sadness
that
we
have
Qualquer
dia
vai
se
acabar
Will
end
someday
Todos
vão
sorrir,
voltou
a
esperança
Everyone
will
smile,
hope
has
returned
É
o
povo
que
dança
It's
the
people
dancing
Contente
da
vida,
feliz
a
cantar
Happy
with
life,
happy
to
sing
Porque
são
tantas
coisas
azuis
Because
there
are
so
many
blue
things
Há
tão
grandes
promessas
de
luz
There
are
such
great
promises
of
light
Tanto
amor
para
amar
e
que
a
gente
nem
sabe
So
much
love
to
love
and
that
we
don't
even
know
about
Quem
me
dera
viver
pra
ver
I
wish
I
could
live
to
see
E
brincar
outros
carnavais
And
play
other
carnivals
Com
a
beleza
dos
velhos
carnavais
With
the
beauty
of
the
old
carnivals
Que
marchas
tão
lindas
What
beautiful
marches
E
o
povo
cantando
seu
canto
de
paz
And
the
people
singing
their
song
of
peace
Seu
canto
de
paz
Their
song
of
peace
Seu
canto
de
paz
Their
song
of
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.