Paroles et traduction Nara Leão - O Estrangeiro (Le méthèque)
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
.
С
моей
стороны
иностранца
.
Judeu
errante
aventureiro,
Еврей,
странствующий
авантюрист,
Com
o
meu
riso
e
a
minha
dor,
Мой
смех
и
моя
боль,
Com
esses
meus
olhos
descorados,
Эти
глаза
мои,
descorados,
Que
parecem
desbotados,
Который,
кажется,
был
утрачен,
E
me
dão
ar
de
sonhador,
И
дают
мне
воздух
мечтатель,
Com
a
minha
mão
de
marinheiro,
С
моей
стороны,
моряк,
Marginal
e
seresteiro,
Предельные
и
seresteiro,
Que
roubou
tantos
jardins,
Что
украл
так
много
садов,
A
minha
boca
que
bebeu,
В
рот,
что
выпил,
Muito
beijou
tanto
mordeu,
Очень
поцеловала,
как
укусила,
Numa
fome
que
não
tem
fim,
В
голод,
который
не
имеет
конца,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
С
моей
стороны
иностранца,
Judeu
errante
aventureiro,
Еврей,
странствующий
авантюрист,
De
ladrão
e
vagabundo,
Вор
и
бродяга,
Com
essa
pele
bem
curtida,
С
этой
коже
хорошо
загорелым,
Acarinhando
sempre
a
vida,
Acarinhando
всегда
жизнь,
E
o
sol
de
todo
esse
mundo,
И
солнце
весь
этот
мир,
O
meu
coracão
que
sofreu
tanto,
Мой
coracão,
что
страдал,
как,
Muito
amou
e
sem
espanto,
Очень
любил
и
без
удивления,
Vivia
ainda
a
sua
história,
Жил
еще
в
своей
истории,
A
minha
alma
que
sem
sorte,
Моя
душа,
что
не
повезло,
Não
espera
a
minha
morte,
Не
ждет
моей
смерти,
Seu
consola
a
sua
gloria,
Вашей
консоли
вашего
gloria,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
С
моей
стороны
иностранца,
Judeu
errante
aventureiro,
Еврей,
странствующий
авантюрист,
E
os
meus
cabelos
pelo
vento,
И
мои
волосы
ветром,
Vou
encontrar
a
minha
querida,
Я
собираюсь
найти
мой
дорогой,
A
alma
irmã
a
fonte
viva,
Душа
сестру
живой
источник,
E
celebrar
esse
bom
tempo,
И
отпраздновать
это
хорошее
время,,
Eu
vou
ser
príncipe
valente,
Я
буду
князь
храбрый,
Sonhador
adolescente,
Мечтательный
подросток,
O
que
você
quiser
de
mim,
То,
что
вы
хотите
меня,
E
viveremos
cada
dia,
И
мы
будем
жить
каждый
день,
No
amor
senti
cada
alegria,
В
любви
я
чувствовал
радость
каждый,
Intensamente
até
o
fim.
Интенсивно
до
конца.
E
viveremos
cada
dia,
И
мы
будем
жить
каждый
день,
No
amor
senti
cada
alegria,
В
любви
я
чувствовал
радость
каждый,
Intensamente
até
o
fim.
Интенсивно
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.