Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Grande Amor
Die große Liebe
Haja
o
que
houver,
.
Was
auch
immer
geschieht,
.
Há
sempre
um
homem,
Es
gibt
immer
einen
Mann,
Para
uma
mulher.
Für
eine
Frau.
E
há
de
sempre
haver
para
esquecer,
Und
es
wird
immer
einen
Grund
geben
zu
vergessen:
Um
falso
amor
e
uma
vontade
de
morrer.
Eine
falsche
Liebe
und
den
Wunsch
zu
sterben.
Seja
como
for
há
de
vencer
Wie
dem
auch
sei,
siegen
wird
O
grande
amor,
Die
große
Liebe,
Que
há
de
ser
no
coração,
Die
im
Herzen
sein
wird,
Como
perdão
pra
quem
chorou.
Wie
Vergebung
für
jene,
die
weinten.
Haja
o
que
houver,
Was
auch
immer
geschieht,
Há
sempre
um
homem,
Es
gibt
immer
einen
Mann,
Para
uma
mulher.
Für
eine
Frau.
E
há
de
sempre
haver
para
esquecer,
Und
es
wird
immer
einen
Grund
geben
zu
vergessen:
Um
falso
amor
e
uma
vontade
de
morrer.
Eine
falsche
Liebe
und
den
Wunsch
zu
sterben.
Seja
como
for
há
de
vencer
Wie
dem
auch
sei,
siegen
wird
O
grande
amor,
Die
große
Liebe,
Que
há
de
ser
no
coração,
Die
im
Herzen
sein
wird,
Como
perdão
pra
quem
chorou.
Wie
Vergebung
für
jene,
die
weinten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. Demoraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.