Nara Leão - Odeon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nara Leão - Odeon




Ai, quem me dera o meu chorinho
Горе, кто дал мне мой chorinho
Tanto tempo abandonado
Столько времени отказались
E a melancolia que eu sentia
И грусть, что я испытывал
Quando ouvia ele fazer tanto chorado
Когда слышал, что он сделать столько плакал
Ai, nem me lembro tanto, tanto
Увы, не помню есть столько, так много
Todo o encanto de um passado
Все очарование прошлого
Que era lindo, era triste, era bom
Что было прекрасно, было грустно, было хорошо
Igualzinho a um chorinho chamado Odeon
Так же, к chorinho называется "Одеон"
Terçando flauta e cavaquinho
Terçando флейта и укулеле
Meu chorinho se desata
Мой chorinho если развязывает
Tirando a canção no violão
Принимая песня на гитаре
Nesse bordão que me vida e que me mata
На этом фраза, что дает мне жизнь, и что меня убивает
É carinho o meu chorinho
Только с любовью мой chorinho
Quando pega e chega assim devagarzinho
Когда берет и приходит так медленно
Meia-luz, meia-voz, meio tom
Полу-свет, полу-голос, средний тон
Meu chorinho chamado Odeon
Мой chorinho называется "Одеон"
Ah, vem depressa, chorinho querido, vem
Ах, гряди, chorinho querido, поставляется
Mostrar a graça que o choro sentido tem
Показать благодать, что плач имеет смысла
Quanto tempo passou, quanta coisa mudou
Сколько времени прошло, сколько изменилось
ninguém chora mais por ninguém
Уже никто не плачет больше никто
Ah, quem diria que um dia chorinho meu
Ах, кто бы сказал, что день мой chorinho
Você viria com a graça que o amor lhe deu
Вы бы с благодатью, что любовь дала ему
Pra dizer "não faz mal, anto faz, tanto fez
Сказать "не делает зла, anto делает, как сделал
Eu voltei pra chorar com vocês"
Когда я вернулся, было бы с вами"
Chora bastante meu chorinho
Плачет, достаточно моего chorinho
Teu chorinho de saudade
Твой chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim
Говорит, мандолина, тебе нельзя играть так красиво, так
Porque parece até maldade
Потому что, кажется, до злобы
Ai, meu chorinho, eu queria
Увы, мой chorinho, я просто хотел
Transformar em realidade a poesia
Превратить в реальность литература
Ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom
Ай, как красиво, увы, что печально, увы, что хорошо
De um chorinho chamado Odeon
С chorinho называется "Одеон"
Chorinho antigo, chorinho amigo
Chorinho старый, chorinho amigo
Eu até hoje ainda persigo essa ilusão
Я до сих пор я стремлюсь передать эту иллюзию
Essa saudade que vai comigo
Этот зарок, что будет со мной
E até parece aquela prece que sai do coração
И даже, кажется, та молитва, которая выходит только сердце
Se eu pudesse recordar e ser criança
Если бы я мог вспомнить, а быть ребенком
Se eu pudesse renovar minha esperança
Если бы я мог продлить мою надежду
Se eu pudesse me lembrar como se dança
Если бы я мог вспомнить, как танцевать
Esse chorinho que hoje em dia ninguém sabe mais
Эта chorinho, что сегодня никто не знает
Chora bastante meu chorinho
Плачет, достаточно моего chorinho
Teu chorinho de saudade
Твой chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim
Говорит, мандолина, тебе нельзя играть так красиво, так
Porque parece até maldade
Потому что, кажется, до злобы
Ai, meu chorinho eu queria
Увы, мой chorinho я просто хотел
Transformar em realidade a poesia
Превратить в реальность литература
Ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom
Ай, как красиво, увы, что печально, увы, что хорошо
De um chorinho chamado Odeon
С chorinho называется "Одеон"





Writer(s): Ernesto Nazareth, Santa Cecilia Uboldo, Ubaldo, Ubaldo Maurício, Ubaldo Sciangula Mangione, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.