Paroles et traduction Nara Leão - Odeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
quem
me
dera
o
meu
chorinho
Ах,
если
бы
мне
вернуть
мой
плач,
Tanto
tempo
abandonado
Так
долго
мной
забытый,
E
a
melancolia
que
eu
sentia
И
ту
меланхолию,
что
я
чувствовала,
Quando
ouvia
ele
fazer
tanto
chorado
Когда
слышала,
как
он
так
жалобно
рыдает.
Ai,
nem
me
lembro
há
tanto,
tanto
Ах,
я
уже
и
не
помню,
так
давно,
Todo
o
encanto
de
um
passado
Все
очарование
прошлого,
Que
era
lindo,
era
triste,
era
bom
Которое
было
прекрасным,
грустным,
хорошим,
Igualzinho
a
um
chorinho
chamado
Odeon
Точно
как
шоро,
называемый
"Одеон".
Terçando
flauta
e
cavaquinho
Переплетаясь,
флейта
и
кавакиньо
Meu
chorinho
se
desata
Мой
плач
высвобождают,
Tirando
a
canção
no
violão
Извлекая
песню
на
гитаре,
Nesse
bordão
que
me
dá
vida
e
que
me
mata
В
этом
переборе,
который
даёт
мне
жизнь
и
убивает
меня.
É
só
carinho
o
meu
chorinho
Это
лишь
ласка,
мой
плач,
Quando
pega
e
chega
assim
devagarzinho
Когда
он
захватывает
и
приходит
так
медленно,
Meia-luz,
meia-voz,
meio
tom
Полусвет,
полуголос,
полутон,
Meu
chorinho
chamado
Odeon
Мой
плач,
называемый
"Одеон".
Ah,
vem
depressa,
chorinho
querido,
vem
Ах,
приходи
скорей,
милый
плач,
приди,
Mostrar
a
graça
que
o
choro
sentido
tem
Покажи
ту
грацию,
которая
есть
у
проникновенного
шоро.
Quanto
tempo
passou,
quanta
coisa
mudou
Сколько
времени
прошло,
сколько
всего
изменилось,
Já
ninguém
chora
mais
por
ninguém
Уже
никто
больше
ни
по
кому
не
плачет.
Ah,
quem
diria
que
um
dia
chorinho
meu
Ах,
кто
бы
мог
подумать,
что
однажды,
плач
мой,
Você
viria
com
a
graça
que
o
amor
lhe
deu
Ты
вернёшься
с
той
грацией,
которую
дала
тебе
любовь,
Pra
dizer
"não
faz
mal,
anto
faz,
tanto
fez
Чтобы
сказать:
"Не
беда,
сколько
было,
сколько
сделано,
Eu
voltei
pra
chorar
com
vocês"
Я
вернулся,
чтобы
плакать
с
вами".
Chora
bastante
meu
chorinho
Плачь
много,
мой
плач,
Teu
chorinho
de
saudade
Твой
плач
тоски,
Diz
ao
bandolim
pra
não
tocar
tão
lindo
assim
Скажи
бандолиму,
чтобы
не
играл
так
красиво,
Porque
parece
até
maldade
Потому
что
это
похоже
на
жестокость.
Ai,
meu
chorinho,
eu
só
queria
Ах,
мой
плач,
я
только
хотела
бы
Transformar
em
realidade
a
poesia
Превратить
в
реальность
поэзию.
Ai,
que
lindo,
ai,
que
triste,
ai,
que
bom
Ах,
как
прекрасно,
ах,
как
грустно,
ах,
как
хорошо,
De
um
chorinho
chamado
Odeon
Шоро,
называемого
"Одеон".
Chorinho
antigo,
chorinho
amigo
Старый
шоро,
друг
шоро,
Eu
até
hoje
ainda
persigo
essa
ilusão
Я
до
сих
пор
преследую
эту
иллюзию,
Essa
saudade
que
vai
comigo
Эту
тоску,
которая
идёт
со
мной,
E
até
parece
aquela
prece
que
sai
só
do
coração
И
это
похоже
на
ту
молитву,
которая
исходит
только
из
сердца.
Se
eu
pudesse
recordar
e
ser
criança
Если
бы
я
могла
вспомнить
и
быть
ребёнком,
Se
eu
pudesse
renovar
minha
esperança
Если
бы
я
могла
обновить
свою
надежду,
Se
eu
pudesse
me
lembrar
como
se
dança
Если
бы
я
могла
вспомнить,
как
танцуют
Esse
chorinho
que
hoje
em
dia
ninguém
sabe
mais
Этот
шоро,
который
сегодня
уже
никто
не
знает.
Chora
bastante
meu
chorinho
Плачь
много,
мой
плач,
Teu
chorinho
de
saudade
Твой
плач
тоски,
Diz
ao
bandolim
pra
não
tocar
tão
lindo
assim
Скажи
бандолиму,
чтобы
не
играл
так
красиво,
Porque
parece
até
maldade
Потому
что
это
похоже
на
жестокость.
Ai,
meu
chorinho
eu
só
queria
Ах,
мой
плач,
я
только
хотела
бы
Transformar
em
realidade
a
poesia
Превратить
в
реальность
поэзию.
Ai,
que
lindo,
ai,
que
triste,
ai,
que
bom
Ах,
как
прекрасно,
ах,
как
грустно,
ах,
как
хорошо,
De
um
chorinho
chamado
Odeon
Шоро,
называемого
"Одеон".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Nazareth, Santa Cecilia Uboldo, Ubaldo, Ubaldo Maurício, Ubaldo Sciangula Mangione, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.