Paroles et traduction Nara Leão - Quem Te Viu, Quem Te Vê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Te Viu, Quem Te Vê
Who Saw You, Who Sees You
Você
era
a
mais
bonita
das
cabrochas
dessa
ala
You
were
the
prettiest
cabrocha
in
this
wing
Você
era
a
favorita
onde
eu
era
mestre-sala
You
were
the
favorite
where
I
was
master-sala
Hoje
a
gente
nem
se
fala,
mas
a
festa
continua
Today
we
don't
even
talk
to
each
other,
but
the
party
continues
Suas
noites
são
de
gala,
nosso
samba
ainda
é
na
rua
Your
nights
are
gala
nights,
our
samba
is
still
on
the
street
Hoje
o
samba
saiu,
láialaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out,
láialaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
does
not
know
you
can
no
longer
see
to
believe
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
you
cannot
recognize
you
Quando
o
samba
começava,
você
era
a
mais
brilhante
When
the
samba
started,
you
were
the
most
brilliant
E
se
a
gente
se
cansava
você
só
seguia
a
diante
And
if
we
got
tired
you
just
kept
going
Hoje
a
gente
anda
distante
do
calor
do
seu
gingado
Today
we
walk
far
from
the
warmth
of
your
sway
Você
só
dá
chá
dançante
onde
eu
não
sou
convidado
You
only
do
tea
dances
where
I'm
not
invited
Hoje
o
samba
saiu,
láialaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out,
láialaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
does
not
know
you
can
no
longer
see
to
believe
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
you
cannot
recognize
you
O
meu
samba
assim
marcava
na
cadência
dos
seus
passos
My
samba
marked
thus
in
the
cadence
of
your
steps
O
meu
sonho
se
embalava
no
carinho
dos
seus
braços
My
dream
was
cradled
in
the
love
of
your
arms
Hoje
de
teimoso
eu
passo
bem
em
frente
ao
seu
portão
Today
out
of
stubbornness
I
pass
right
in
front
of
your
gate
Pra
lembrar
que
sobra
espaço
no
barraco
e
no
cordão
To
remember
that
there
is
room
left
in
the
shack
and
in
the
string
Hoje
o
samba
saiu,
láialaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out,
láialaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
does
not
know
you
can
no
longer
see
to
believe
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
you
cannot
recognize
you
Todo
ano
eu
lhe
fazia
uma
cabrocha
de
alta
classe
Every
year
I
made
you
a
cabrocha
of
high
class
De
dourado
lhe
vestia
pra
que
o
povo
admirasse
I
dressed
you
in
gold
so
that
the
people
would
admire
you
Eu
não
sei
bem
com
certeza
porque
foi
que
um
belo
dia
I
don't
know
for
sure
why
it
was
that
one
fine
day
Quem
brincava
de
princesa,
acostumou
na
fantasia
Who
played
at
being
a
princess,
became
accustomed
to
fantasy
Hoje
o
samba
saiu,
láialaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out,
láialaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
does
not
know
you
can
no
longer
see
to
believe
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
you
cannot
recognize
you
Hoje
eu
vou
sambar
na
pista,
você
vai
de
galeria
Today
I'm
going
to
samba
in
the
pit,
you're
going
in
the
gallery
Quero
que
você
me
assista
na
mais
fina
companhia
I
want
you
to
watch
me
in
the
finest
company
Se
você
sentir
saudade,
por
favor,
não
dê
na
vista
If
you
start
to
miss
me,
please
don't
let
it
show
Bate
palmas
com
vontade,
faz
de
conta
que
é
turista
Clap
your
hands
with
gusto,
pretend
you're
a
tourist
Hoje
o
samba
saiu,
láialaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out,
láialaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
does
not
know
you
can
no
longer
see
to
believe
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
you
cannot
recognize
you
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
came
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.