Nara Leão - Rancho Das Namoradas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nara Leão - Rancho Das Namoradas




Rancho Das Namoradas
Rancho Das Namoradas
vem raiando a madrugada .
Dawn is already breaking.
Acorda, que lindo
Wake up, it's beautiful
Mesmo a tristeza está sorrindo
Even sadness is smiling
Entre as flores da manhã se abrindo nas flores do céu
Among the flowers of the morning opening in the flowers of the sky
O véu das nuvens que esvoaçam
The veil of clouds that flit by
Que passam pela estrela a morrer
That pass by the dying star
Parecem nos dizer que não existe beleza maior
Seem to tell us that there is no greater beauty
Do que o amanhecer
Than the sunrise
E no entanto maior, bem maior do que o céu
And yet greater, much greater than the sky
Bem maior do que o mar, maior que toda natureza
Much greater than the sea, greater than all of nature
É a beleza que tem a mulher namorada
Is the beauty that a woman in love has
Seu corpo é assim como aurora ardente
Her body is like a burning dawn
Sua alma é uma estrela inocente, seu corpo uma rosa fechada
Her soul is an innocent star, her body a closed rose
Em seus seios pudores renascem das dores
In her breasts, modesty is reborn from the pain
De antigos amores que vieram mas não era
From old loves that came but were not
Um amor que se espera, o amor primavera
A love that is expected, a spring love
São tantos seus encantos que para os comparar
Her charms are so many that to compare them
Nem mesmo a beleza que tem as auroras do mar
Not even the beauty of the sea's auroras





Writer(s): Vinicius De Moraes, Ary De Resende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.