Nara Leão - Se Você Pensa - traduction des paroles en allemand

Se Você Pensa - Nara Leãotraduction en allemand




Se Você Pensa
Wenn du denkst
Se você pensa que vai fazer de mim .
Wenn du denkst, du kannst mit mir machen .
O que faz com todo mundo que te ama
Was du mit jedem machst, der dich liebt
Acho bom saber que pra ficar comigo
Solltest du gut wissen, dass um bei mir zu bleiben
Vai ter que mudar
Du dich wirst ändern müssen
Você tem a vida inteira pra viver
Du hast dein ganzes Leben, um zu leben
E saber o que é bom e o que é ruim
Und zu wissen, was gut und was schlecht ist
É melhor pensar depressa e escolher
Es ist besser, schnell nachzudenken und zu wählen
Antes do fim
Vor dem Ende
Daqui pra frente
Von nun an
Tudo vai ser diferente
Wird alles anders sein
Você tem que aprender a ser gente
Du musst lernen, ein Mensch zu sein
Seu orgulho não vale nada! Nada!
Dein Stolz ist nichts wert! Nichts!
Você não sabe
Du weißt es nicht
E nunca procurou saber
Und hast nie versucht, es zu erfahren
Que quando a gente ama pra valer
Dass, wenn man wirklich liebt
Bom mesmo é ser feliz e mais nada! Nada!
Wirklich gut ist es, glücklich zu sein und sonst nichts! Nichts!
Se você pensa que vai fazer de mim
Wenn du denkst, du kannst mit mir machen
O que faz com todo mundo que te ama
Was du mit jedem machst, der dich liebt
Acho bom saber que pra ficar comigo
Solltest du gut wissen, dass um bei mir zu bleiben
Vai ter que mudar
Du dich wirst ändern müssen
Você tem a vida inteira pra viver
Du hast dein ganzes Leben, um zu leben
E saber o que é bom e o que é ruim
Und zu wissen, was gut und was schlecht ist
É melhor pensar depressa e escolher
Es ist besser, schnell nachzudenken und zu wählen
Antes do fim
Vor dem Ende
Daqui pra frente
Von nun an
Tudo vai ser diferente
Wird alles anders sein
Você tem que aprender a ser gente
Du musst lernen, ein Mensch zu sein
Seu orgulho não vale nada! Nada!
Dein Stolz ist nichts wert! Nichts!
Você não sabe
Du weißt es nicht
E nunca procurou saber
Und hast nie versucht, es zu erfahren
Que quando a gente ama pra valer
Dass, wenn man wirklich liebt
O bom é ser feliz e mais nada! Nada!
Das Gute ist, glücklich zu sein und sonst nichts! Nichts!





Writer(s): Carlos Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.