Paroles et traduction Nara Leão - Sina De Caboclo
Sina De Caboclo
Судьба батрака
Mas
plantar
pra
dividir
Но
сажать,
чтобы
делиться,
Num
faço
mais
isso,
não.
Больше
этого
не
делаю.
Eu
sou
um
pobre
caboclo,
Я
бедный
батрак,
Ganho
a
vida
na
enxada.
Зарабатываю
на
жизнь
мотыгой.
O
que
eu
colho
é
dividido
То,
что
я
собираю,
делится
Cum
quem
num
plantô
nada.
С
теми,
кто
ничего
не
сажал.
Se
assim
continuar
Если
так
будет
продолжаться,
Vou
deixar
o
meu
sertão,
Я
покину
свой
край,
Mesmos
os
olhos
cheio
d'água
Даже
с
глазами,
полными
слез,
E
com
dor
no
coração.
И
с
болью
в
сердце.
Vou
pro
Rio
carregar
massas
Пойду
в
Рио
таскать
мешки
Pros
pedreiros
em
construção.
Для
каменщиков
на
стройке.
Deus
até
tá
ajudando:
Даже
Бог
помогает:
Está
chovenu
no
sertão!
В
глубинке
идут
дожди!
Mas
plantar
pra
dividir,
Но
сажать,
чтобы
делиться,
Num
faço
mais
isso,
não.
Больше
этого
не
делаю.
Quer
ver
eu
bater
enxada
no
chão,
Хочешь
увидеть,
как
я
бью
мотыгой
о
землю,
Com
força,
coragem,
com
satisfação?
С
силой,
смелостью,
с
удовольствием?
E
só
me
dar
terra
pra
ver
como
é:
Только
дай
мне
землю,
и
увидишь:
Eu
planto
feijão,
arroz
e
café;
Я
посажу
фасоль,
рис
и
кофе;
Vai
ser
bom
pra
mim
e
bom
pra
o
doutor.
Это
будет
хорошо
для
меня
и
хорошо
для
хозяина.
Eu
mando
feijão,
ele
manda
trator
.
Я
пришлю
фасоль,
он
пришлет
трактор.
Vocês
vão
ver
o
que
é
produção!
Вы
увидите,
что
такое
урожай!
Modéstia
á
parte,
eu
bato
no
peito:
Без
ложной
скромности,
бью
себя
в
грудь:
Eu
sou
bom
lavrador!
Я
хороший
земледелец!
Mas
plantar
pra
dividir,
Но
сажать,
чтобы
делиться,
Num
faço
mais
isso,
não.
Больше
этого
не
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Batista Vale, J B De Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.