Nara Leão - Suite Dos Pescadores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nara Leão - Suite Dos Pescadores




Suite Dos Pescadores
Fishermen's Suite
Minha jangada vai sair pra mar, .
My raft will sail out to sea.
Vou trabalhar, meu bem querer,
I'm going to work, my dear.
Se Deus quiser quando eu voltar do mar,
If God is willing, when I return from the sea,
Um peixe bom eu vou trazer
I'll bring you a good fish.
Meus companheiros também vão voltar,
My companions will also return,
E a Deus do céu vamos agradecer
And let us thank God in heaven.
Adeus, adeus
Goodbye, goodbye
Pescador não esqueças de mim!
Fishermen, don't forget me!
Vou rezar pra ter bom tempo, meu nego,
I'll pray for good weather, my buddy,
Pra não ter tempo ruim
So that there will be no bad weather.
Vou fazer sua caminha macia
I'll make your bed soft
Perfumada de alecrim
Perfumed with rosemary.
Pedro!
Pedro!
Chico!
Chico!
Lino!
Lino!
Zeca!
Zeca!
Cadê voces, homens de Deus?
Where are you, men of God?
Eu bem que disse a José!
I told José, didn't I!
Não José, não José!
Don't go, José, don't go, José!
Meu Deus!
My God!
Com tempo desses não se sai!
In weather like this you don't go out!
Quem vai pro mar, quem vai pro mar,
Whoever goes to sea, whoever goes to sea,
Não vém!
Doesn't come back!
Pedro!
Pedro!
Chico!
Chico!
Lino!
Lino!
Zeca!
Zeca!
É tão triste ver
It's so sad to see
Partir alguem
Someone leave
Que a gente quer
Whom you love
Com tanto amor
With so much love
E suportar
And endure
A agonia
The agony
De esperar voltar
Of waiting for their return.
Viver olhando o céu e o mar
Gazing at the sky and the sea
A incerteza a torturar, a gente fica só.
Uncertainty tortures, one is left alone.
Tão a gente fica
So alone, one is left alone
Tão
So alone
É triste esperar
It's sad to wait
Uma incelênça
An insolence
Entrou no paraiso
Has entered paradise.
Adeus, irmão adeus!
Goodbye, brother, goodbye!
Até o dia de Juizo!
Until the day of judgment!
Adeus, irmão adeus!
Goodbye, brother, goodbye!
Até o dia de Juizo
Until the day of judgment!
Minha jangada vai sair pra mar,
My raft will sail out to sea.
Vou trabalhar, meu bem querer,
I'm going to work, my dear.
Se Deus quiser quando eu voltar do mar,
If God is willing, when I return from the sea,
Um peixe bom eu vou trazer
I'll bring you a good fish.
Meus companheiros também vão voltar
My companions will also return
E a Deus do céu vamos agradecer
And let us thank God in heaven.





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.