Nara Leão - Aguas De Marco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nara Leão - Aguas De Marco




Aguas De Marco
Мартовские воды
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É um caco de vidro, é a vida, é o sol,
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок
É peroba do campo, o da madeira,
Это деревенская переба, сучок в дереве,
Caingá, candeia, é o MatitaPereira
Каинга, кандея, это Матита Перейра
É madeira de vento, tombo da ribanceira,
Это дерево ветра, падение с обрыва,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хочешь ты этого или нет
É o vento ventando, é o fim da ladeira,
Это ветер, дующий ветер, это конец спуска,
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это балка, это пролет, праздник стропил
É a chuva chovendo, é conversa ribeira,
Это дождь, идущий дождь, это разговор у реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
Мартовских вод, это конец усталости
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira,
Это нога, это земля, это дорожный марш,
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки
É uma ave no céu, é uma ave no chão,
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho,
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
На лице печаль, это немного одиночества
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto,
Это заноза, это гвоздь, это острие, это точка,
é um pingo pingando, É uma conta, é um conto
это капля, капающая, Это счет, это рассказ
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando,
Это рыба, это жест, это серебро, сияющее,
É a luz da manhã,é o tijolo chegando
Это свет утра, это кирпич, прибывающий
É a lenha, é o dia, é o fim da picada,
Это дрова, это день, это конец просеки,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка кашасы, осколки на дороге
É o projeto da casa, é o corpo na cama,
Это проект дома, это тело в постели,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это застрявшая машина, это грязь, это грязь
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã,
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato, na luz da manhã
Это остаток травы, в свете утра
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É uma cobra, é um pau,
Это змея, это палка,
é João, é José,
это Жоао, это Жозе,
É um espinho na mão,
Это заноза в руке,
é um corte no
это порез на ноге
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã,
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terçã
Это прекрасный горизонт, это лихорадка-трехдневка
São as águas de março fechando o verão,
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É pau, é pedra, é o fim do caminho,
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É pau, é pedra
Это палка, это камень





Writer(s): Jobim Antonio Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.