Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşuna Deneme Yaşatmayı
Versuch Nicht Vergebens, Mich Am Leben Zu Erhalten
Aklımda
sorular
Fragen
in
meinem
Kopf,
Dönüyor
başım
gibi
Wie
mein
Kopf
drehen
sie
sich.
Yine
konulan
birkaç
masal
önüme
Wieder
ein
paar
Märchen,
die
mir
vorgesetzt
werden.
Ve
boşuna
deneme
yaşatmayı
beni
Und
versuch
nicht
vergebens,
mich
am
Leben
zu
erhalten,
Boşuna,
deneme
Vergebens,
versuch
es
nicht.
Aklımda
sorular
Fragen
in
meinem
Kopf,
Dönüyor
başım
gibi
Wie
mein
Kopf
drehen
sie
sich.
Yine
konulan
birkaç
masal
önüme
Wieder
ein
paar
Märchen,
die
mir
vorgesetzt
werden.
Ve
boşuna
deneme
yaşatmayı
beni
Und
versuch
nicht
vergebens,
mich
am
Leben
zu
erhalten,
Boşuna,
deneme
Vergebens,
versuch
es
nicht.
Aklımda
sorular
Fragen
in
meinem
Kopf,
Dönüyor
başım
gibi
Wie
mein
Kopf
drehen
sie
sich.
Yine
konulan
birkaç
masal
önüme
Wieder
ein
paar
Märchen,
die
mir
vorgesetzt
werden.
Ve
boşuna
deneme
yaşatmayı
beni
Und
versuch
nicht
vergebens,
mich
am
Leben
zu
erhalten,
Boşuna,
deneme
Vergebens,
versuch
es
nicht.
Kaldım,
sabırlarımın
hudutunda
Ich
bin
am
Rande
meiner
Geduld
angelangt.
Barışmayı
bırak,
müzakere
yürütemiyorum
hiçbir
kusurumla
Vergiss
Versöhnung,
ich
kann
nicht
einmal
mit
meinen
Fehlern
verhandeln.
Başsağlığı
diliyorum
insanlığınıza
Ich
spreche
eurer
Menschlichkeit
mein
Beileid
aus.
Hayretler
içerisinde
bakıyorum
pisboğazınıza
Ich
sehe
mit
Erstaunen
auf
eure
Gefräßigkeit,
Ve
doymak
bilmez
iştahınıza
Und
auf
euren
unersättlichen
Appetit.
Vicdanınıza
bir
dijital
linç
taarruzu
bu
Das
ist
ein
digitaler
Lynchangriff
auf
dein
Gewissen.
İyi
insanların
erkenden
iştahı
bozulur
Guten
Menschen
vergeht
schnell
der
Appetit.
Kurtlar
sofrasına
üşüşmüş
çakalların
arasında
Zwischen
Schakalen,
die
sich
auf
ein
Wolfsmahl
stürzen,
İlkokul
mezunu
bakanların
altında
iş
ararsa
Wenn
viele
junge
Menschen
mit
Master-Abschluss,
Yüksek
lisansla
ve
master'la,
birçok
genç
Unter
Ministern
mit
Grundschulabschluss
nach
Arbeit
suchen,
Bu
ülke
kalkınmaz
Wird
dieses
Land
nicht
vorankommen.
Baskın
var,
fikir
belirttiysen
eğer
malum
adamların
hakkında
Es
gibt
eine
Razzia,
wenn
du
deine
Meinung
über
diese
gewissen
Leute
geäußert
hast.
Kendine
yer
bulamazken
bulursun
bu
yandaş
sistemin
çarkında
Während
du
keinen
Platz
für
dich
findest,
findest
du
dich
im
Rad
dieses
parteiischen
Systems
wieder.
Yargı
kararları
aydınlık
değil,
sorular
bırakıyor
aklında
Die
Gerichtsurteile
sind
nicht
klar,
sie
lassen
Fragen
in
meinem
Kopf
zurück.
İsterlerse
müebbet
yazsınlar,
konuşmak
hakkım
lan
Auch
wenn
sie
lebenslänglich
schreiben,
habe
ich
das
Recht
zu
sprechen,
verdammt.
Aklımda
sorular
Fragen
in
meinem
Kopf,
Dönüyor
başım
gibi
Wie
mein
Kopf
drehen
sie
sich.
Yine
konulan
birkaç
masal
önüme
Wieder
ein
paar
Märchen,
die
mir
vorgesetzt
werden.
Ve
boşuna
deneme
yaşatmayı
beni
Und
versuch
nicht
vergebens,
mich
am
Leben
zu
erhalten,
Boşuna,
deneme
Vergebens,
versuch
es
nicht.
Aklımda
sorular
Fragen
in
meinem
Kopf,
Dönüyor
başım
gibi
Wie
mein
Kopf
drehen
sie
sich.
Yine
konulan
birkaç
masal
önüme
Wieder
ein
paar
Märchen,
die
mir
vorgesetzt
werden.
Ve
boşuna
deneme
yaşatmayı
beni
Und
versuch
nicht
vergebens,
mich
am
Leben
zu
erhalten,
Boşuna,
deneme
Vergebens,
versuch
es
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.