Narco - Dios Te Odia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Narco - Dios Te Odia




Dios Te Odia
God Hates You
Estoy rodeado de mierda, rodeado de oscuridad
I am surrounded by shit, surrounded by darkness
Estoy metido en un boquete del que no saldré jamás,
I'm stuck in a hole from which I will never get out,
Tirado y deprimido yo me quiero suicidar
Broken and depressed, I want to commit suicide
Porque tengo un 'mal bajío' que no me puedo quitar.
Because I have a 'bad luck' that I cannot get rid of.
Y no me lo puedo quitar, no me puedo librar
And I can't shake it off, I can't get rid of it
De esta puta ruina que conmigo va a acabar,
Of this fucking ruin that will end with me,
Mi suerte no va a cambiar, harto de mierda
My luck is not going to change, tired of shit
Toda la puta vida traga, traga, pan, pan.
All my fucking life, swallowing, swallowing, bread, bread.
Porque siempre estoy viviendo con la puta esperanza
Because I'm always living with the fucking hope
De que esto un día cambie pero aquí no cambia ná,
That this will change one day, but nothing changes here,
Me levanto hoy y todo sigue igual,
I wake up today and everything is the same,
Por más vueltas que doy siempre acabo igual de mal.
No matter how many times I turn, I always end up just as bad.
Y siempre acabo igual de mal, siempre acabo fatal,
And I always end up just as bad, I always end up bad,
Durmiendo en los cajeros y cagando en el bar,
Sleeping in the ATMs and shitting in the bar,
Esto no va a cambiar, harto de mierda
This is not going to change, tired of shit
Toda la puta vida traga, traga, pan, pan.
All my fucking life, swallowing, swallowing, bread, bread.
Envejecer tirado en la calle
Aging, lying in the street
Soy la basura que no quiere nadie. Solo hay sufrimiento en tu memoria
I am the garbage that nobody wants. There is only suffering in your memory
Carga con tu cruz, sufre tu miseria,
Carry your cross, suffer your misery,
No miran por ti porque eres escoria,
They don't care about you because you are shit,
El cuerpo de Cristo, cómete una hostia.
The body of Christ, eat a communion wafer.
No te creen más en tu penitencia,
They don't believe you anymore in your penance,
Sacrifícate, te manda la Iglesia,
Sacrifice yourself, the Church commands you,
Pobre creer en Dios para alcanzar la gloria,
Poor thing, believing in God to reach glory,
Pero Dios no te bendice, Dios te odia!
But God does not bless you, God hates you!
Dios te odia! Envejecer tirado en la calle
God hates you! Aging, lying in the street
Soy la basura que no quiere nadie. Tu rézale, libera tu alma y rézale,
I am the garbage that nobody wants. Pray to him, free your soul and pray to him,
Confíesate, si quieres salvarte.
Confess, if you want to save yourself.
Tu rézale, libera tu alma y rézale,
Pray to him, free your soul and pray to him,
Confíesate, porque Dios te odia!
Confess, because God hates you!





Writer(s): Narco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.